Romanian to Vietnamese Translation
Common Phrases From Romanian to Vietnamese
Romanian | Vietnamese |
---|---|
Mulțumesc | Cảm ơn |
Vă rog | Vui lòng |
Îmi pare rău | Lấy làm tiếc |
Buna ziua | Xin chào |
La revedere | Tạm biệt |
da | Đúng |
Nu | KHÔNG |
Ce mai faci? | Bạn có khỏe không? |
Scuzați-mă | Xin lỗi |
Nu știu | Tôi không biết |
Am înțeles | Tôi hiểu |
Așa cred | tôi nghĩ vậy |
Pot fi | Có lẽ |
Ne vedem mai târziu | Hẹn gặp lại |
Ai grijă | Bảo trọng |
Care-i treaba? | Có chuyện gì vậy? |
Nu face nimic | Đừng bận tâm |
Desigur | Tất nhiên rồi |
Imediat | Ngay lập tức |
Să mergem | Đi nào |
Interesting information about Romanian Language
Romanian is a Romance language spoken by approximately 24 million people worldwide, primarily in Romania and Moldova. It belongs to the Eastern Romance branch of languages along with Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian. Romanian has its roots in Latin but also incorporates influences from Slavic, Greek, Turkish, French and Germanic languages. The Romanian alphabet consists of 31 letters including five vowels (a,e,i,o,u) with both short and long forms. The language follows a subject-verb-object sentence structure like English. Notably unique among Romance languages is that Romanian retains grammatical cases inherited from Latin: nominative/accusative/dative/genitive/vocative for nouns; subjective/objective reflexive pronouns; definite articles suffixed to nouns instead of preceding them as separate words. Additionally,
Know About Vietnamese Language
Vietnamese is the official language of Vietnam, spoken by over 90 million people worldwide. It belongs to the Austroasiatic language family and uses a Latin-based script with additional diacritical marks called "dấu" for tonal representation. Vietnamese has six tones that significantly affect word meaning, making it a tonal language similar to Mandarin Chinese or Thai. The vocabulary in Vietnamese consists mostly of monosyllabic words derived from native roots as well as loanwords from French, English, and other languages due to historical influences. The grammar follows subject-verb-object (SVO) sentence structure but lacks grammatical gender distinctions. Despite regional dialects across different provinces in Vietnam, Standard Vietnamese serves as the standardized form used in education and media throughout the country.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.