Scots Gaelic to Luganda Translation
Common Phrases From Scots Gaelic to Luganda
Scots Gaelic | Luganda |
---|---|
Tapadh leat | Weebale |
Mas e do thoil e | Saba |
Duilich | Nsonyiwa |
Halò | Nkulamusizza |
Mar sin leat | Eeraba |
Tha | Yee |
Chan eil | Nedda |
Ciamar a tha thu? | Oli otya? |
Gabh mo leisgeul | Nsaba kweetegula |
Chan eil fios agam | Simanyi |
Tha mi a’ tuigsinn | Ntegeera |
Tha mi a’ smaoineachadh gur e | Nze ndowooza bwentyo |
'S dòcha | Ndowooza |
Chì mi fhathast thu | Tulabagane edda |
Bi faiceallach | Kuume |
Dè tha ceàrr? | Kiki ekiriwo? |
Chan eil diofar | Tokifaako |
Gu dearbh | Tewali kubuusabuusa |
Anns a’ bhad | Amangu ago |
Tiugainn | Tugende |
Interesting information about Scots Gaelic Language
Scots Gaelic, also known as Scottish Gaelic or simply Gàidhlig, is a Celtic language primarily spoken in Scotland. It belongs to the Goidelic branch of the Celtic languages and shares similarities with Irish and Manx Gaelic. With around 57,000 speakers today, it remains an important part of Scottish culture. Historically suppressed by English dominance following political events such as the Battle of Culloden in 1746 and subsequent Highland Clearances during the 18th century, efforts have been made to revive Scots Gaelic over recent decades. The language has official recognition within Scotland's devolved government since 2005. The written form uses a modified Latin alphabet consisting of eighteen letters including diacritical marks like acute accents (á) or grave accents (è). Traditional literature includes ancient sagas called "Fianaigecht" along with religious texts translated from Latin into Scots Gaelic throughout history.
Know About Luganda Language
Luganda is a Bantu language primarily spoken by the Baganda people of Uganda, making it one of the major languages in the country. It belongs to the Niger-Congo language family and has approximately 10 million speakers worldwide. Luganda serves as both a regional lingua franca within central Uganda and an official administrative language alongside English. The writing system used for Luganda is based on Latin script with additional diacritical marks representing specific sounds not found in English. The vocabulary consists mainly of nouns, verbs, adjectives, pronouns, and prepositions. A distinct feature of Luganda is its extensive use of noun classes or genders which affect agreement patterns throughout sentences. These noun classes categorize objects into various groups denoted by prefixes attached to words. Overall, Luganda plays a vital role in Ugandan society through communication among different ethnicities while preserving cultural heritage.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.