Sepedi to Afrikaans Translation
Common Phrases From Sepedi to Afrikaans
Sepedi | Afrikaans |
---|---|
Ke a leboga | Dankie |
Hle | Asseblief |
Ke maswabi | Jammer |
Thobela | Hallo |
Šala gabotse | Totsiens |
Ee | Ja |
Aowa | Geen |
Le kae? | Hoe gaan dit? |
Tshwarelo | Verskoon my |
Ga ke tsebe | Ek weet nie |
ke a kwešiša | ek verstaan |
Ke nagana bjalo | ek dink so |
Mohlomongwe | Kan wees |
Tla go bona ka moragonyana | Sien jou later |
Hlokomela | Kyk mooi na jouself |
O mpotša eng? | Wat is aan die gang? |
Se tshwenyege | Toemaar |
Ka nnete | Natuurlik |
Ka yona nako yeo | Dadelik |
A re yeng | Kom ons gaan |
Interesting information about Sepedi Language
Sepedi, also known as Northern Sotho or Sesotho sa Leboa, is a Bantu language spoken by approximately 4.7 million people in South Africa. It belongs to the Niger-Congo language family and falls under the Sotho-Tswana group of languages. Sepedi serves as one of the eleven official languages recognized in South Africa's constitution. The origins of Sepedi can be traced back to various dialects that emerged from Proto-Bantu over centuries before becoming standardized into its present form during colonial times. The language has been greatly influenced by other indigenous African languages such as Setswana and isiZulu. Sepedi employs an agglutinative grammar system with extensive use of prefixes for noun classes which determine concordance within sentences. Its phonetic structure consists mainly of clicks, ejectives, implosives along with consonants and vowels found in many other Bantu languages. Traditionally transmitted orally through generations, efforts have been made to develop written literature including books and newspapers using standard orthography since it was first introduced around 1948.
Know About Afrikaans Language
Afrikaans is a West Germanic language spoken by approximately 7 million people, primarily in South Africa and Namibia. It evolved from Dutch dialects brought to the region during colonial times. Afrikaans became an official language of South Africa in 1925. It shares similarities with other Germanic languages such as English and Dutch but has distinct features like simplified grammar rules and vocabulary influenced by indigenous African languages. The alphabet consists of 26 letters including diacritical marks. The majority of Afrikaans speakers are native bilinguals who also speak another language, often English or one of the nine other recognized regional languages in South Africa. Despite its complex history tied to apartheid-era policies, today it serves as a symbol for cultural identity among many communities within Southern Africa.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.