Slovak to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Slovak to Luxembourgish
Slovak | Luxembourgish |
---|---|
Ďakujem | Merci |
Prosím | Wann ech glift |
Prepáč | Entschëllegt |
Ahoj | Hallo |
Zbohom | Äddi |
Áno | Jo |
Nie | Nee |
Ako sa máš? | Wéi geet et dir? |
Ospravedlnte ma | Entschëlleg mech |
Neviem | Ech wees net |
rozumiem | Ech verstinn |
Myslím si | Ech denke schonn |
Možno | Vläicht |
Vidíme sa neskôr | Bis herno |
opatruj sa | Pass op |
Čo sa deje? | Wat ass lass? |
Nevadí | Dat mécht näischt |
Samozrejme | Natierlech |
Hneď | Direkt |
Poďme | A lass |
Interesting information about Slovak Language
Slovak is a West Slavic language spoken primarily in Slovakia, where it serves as the official and national language. It is also recognized as an ethnic minority language in several neighboring countries. With approximately 5 million speakers worldwide, Slovak belongs to the Indo-European family of languages. Its closest relatives are Czech and Polish, although it shares similarities with other Slavic languages too. The standard form of Slovak evolved from Central Slovak dialects during the 19th century under significant German influence. The alphabet used for writing consists of Latin characters augmented by diacritical marks that modify pronunciation or indicate stress patterns. As a highly inflected language, word order plays a less important role than grammatical endings when conveying meaning within sentences.
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.