Tajik to Corsican Translation
Common Phrases From Tajik to Corsican
Tajik | Corsican |
---|---|
сипос | Grazie |
Лутфан | Per piacè |
Бубахшед | Scusa |
Салом | Bonghjornu |
Хайр | Avvedeci |
Бале | Iè |
Не | Innò |
Шумо чӣ хелед? | Cumu si? |
Мебахшед | Perdonu |
Ман намедонам | Ùn a sò micca |
ман мефаҳмам | Capiscu |
ҳамфикрам | Pensu di sì |
Мумкин ки | Forse |
То дидор | A prestu |
Парвояшро кун | Attenti |
Чӣ хабар? | Chi ci hè di novu? |
Фикрашро накун | Ùn face nunda |
Албатта | Ben intesu |
Якбора | Subitu |
Рафтем | Andemu |
Interesting information about Tajik Language
Tajik is a Persian language spoken primarily in Tajikistan, where it serves as the official language. It also has significant communities of speakers in Afghanistan and Uzbekistan. As part of the Indo-Iranian branch of languages, Tajik shares similarities with other Iranian languages such as Farsi (Persian) and Dari. With over 5 million native speakers worldwide, it utilizes the Cyrillic script for writing purposes since Soviet times; however, there are ongoing efforts to reintroduce Perso-Arabic script due to cultural ties with Iran. The vocabulary consists mainly of words derived from Persian but incorporates loanwords from Russian and Arabic too.
Know About Corsican Language
Corsican is a Romance language spoken primarily on the island of Corsica, located in the Mediterranean Sea. It belongs to the Italo-Dalmatian subgroup and shares similarities with Italian and Tuscan dialects. With around 350,000 speakers worldwide, it holds official status alongside French in Corsica since 1859. The language has been influenced by various cultures throughout history including Greek, Roman, Genoese, Pisan as well as French influences due to political changes over time. The written form of Corsican uses both Latin alphabet and some additional diacritical marks for phonetic representation. Corsican exhibits several regional variations based on geography within the island itself but remains intelligible across these variants. Despite facing challenges from standardization efforts imposed during periods of linguistic repression under French rule or education systems favoring only French usage; there have been recent revitalization initiatives promoting its use through media outlets like radio stations or publications dedicated solely to this unique linguistic heritage.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.