Tajik to Maori Translation
Common Phrases From Tajik to Maori
Tajik | Maori |
---|---|
сипос | Mauruuru koe |
Лутфан | Tena koa |
Бубахшед | Aroha mai |
Салом | Kia ora |
Хайр | Kia ora |
Бале | Ae |
Не | Kao |
Шумо чӣ хелед? | Kei te pehea koe? |
Мебахшед | Aroha mai |
Ман намедонам | Kare au e mohio |
ман мефаҳмам | Kei te mohio ahau |
ҳамфикрам | Ki taku whakaaro |
Мумкин ки | Pea |
То дидор | Ka kite koe i muri mai |
Парвояшро кун | Kia tupato |
Чӣ хабар? | Kei te aha? |
Фикрашро накун | Kaua rawa e whakaaro |
Албатта | Ko te tikanga |
Якбора | Tonu tonu |
Рафтем | Haere tatou |
Interesting information about Tajik Language
Tajik is a Persian language spoken primarily in Tajikistan, where it serves as the official language. It also has significant communities of speakers in Afghanistan and Uzbekistan. As part of the Indo-Iranian branch of languages, Tajik shares similarities with other Iranian languages such as Farsi (Persian) and Dari. With over 5 million native speakers worldwide, it utilizes the Cyrillic script for writing purposes since Soviet times; however, there are ongoing efforts to reintroduce Perso-Arabic script due to cultural ties with Iran. The vocabulary consists mainly of words derived from Persian but incorporates loanwords from Russian and Arabic too.
Know About Maori Language
Maori is an indigenous Polynesian language spoken by the Maori people of New Zealand. It holds official status in the country and has around 125,000 speakers today. The language plays a vital role in preserving Maori culture, history, and traditions. Maori belongs to the Eastern Polynesian subgroup within the larger Austronesian language family. Its alphabet consists of only 15 letters: five vowels (a,e,i,o,u) and ten consonants (h,k,m,n,p,r,t,w,g). Pronunciation often includes elongated vowel sounds. The written form was introduced by European missionaries during colonization but underwent significant changes over time due to dialectal variations across regions. Today's standardization efforts aim at promoting consistency throughout different communities. Efforts are being made to revitalize Maori through education programs that teach it as a second language alongside English in schools called kura kaupapa Māōri or immersion schools known as wharekura.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.