Tatar to Frisian Translation
Common Phrases From Tatar to Frisian
Tatar | Frisian |
---|---|
Рәхмәт | Dankewol |
Зинһар | Asjebleaft |
Гафу итегез | Sorry |
Сәлам | Hallo |
Сау бул | Oant sjen |
Әйе | Ja |
.К | Nee |
Нихәл? | Hoe giet it mei dy? |
Гафу итегез | Ekskusearje my |
Белмим | Ik wit it net |
мин аңлыйм | Ik begryp it |
шулай дип уйлыйм | Ik tink it |
Бәлки | Miskien |
Соңрак күрешербез | Sjoch dy letter |
Сакланыгыз | Wês foarsichtich |
Ничек хәлләр? | Hoe giet it? |
Мөһим түгел | Lit mar |
Билгеле | Fansels |
Шундук | Fuortendaliks |
Киттек | Litte wy gean |
Interesting information about Tatar Language
Tatar is a Turkic language spoken primarily in the Republic of Tatarstan, Russia. It belongs to the Kipchak branch of Turkic languages and has over 7 million speakers worldwide. Tatar uses a modified version of Cyrillic script for writing purposes. The language exhibits several dialects based on regional variations within its native territory. Despite being predominantly used in Tatarstan, it also serves as an official minority language in neighboring regions such as Bashkortostan and Udmurtia. Historically influenced by Mongolic and Arabic languages due to cultural interactions with various empires throughout history, modern-day Tatar incorporates loanwords from these sources alongside Russian vocabulary. Efforts are underway to promote literacy among younger generations through educational initiatives aiming at preserving this rich linguistic heritage.
Know About Frisian Language
Frisian is a West Germanic language spoken by approximately 500,000 people in the Frisian region of the Netherlands and parts of Germany. It holds official status in Friesland province within the Netherlands. As one of Europe's minority languages, it shares similarities with English and Low Saxon dialects but has its own distinct characteristics. The Frisian language consists of three main dialects: West Frisian (spoken predominantly in Friesland), East Frisian (used mainly on islands off the coast), and North Frisian (primarily spoken along coastal areas). Each variant exhibits slight differences due to historical influences from neighboring regions. Although primarily an oral tradition until recent years, efforts have been made to standardize written forms for educational purposes. The Bible was translated into West Frisians as early as 1666, contributing significantly to preserving this unique linguistic heritage. Despite challenges posed by globalization and dominant national languages like Dutch or German, initiatives are underway to promote bilingual education programs that help preserve this ancient tongue while ensuring future generations can continue speaking their native language fluently.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.