Thai to Ilocano Translation
Common Phrases From Thai to Ilocano
Thai | Ilocano |
---|---|
ขอบคุณ | Aagyaman |
โปรด | Maidawat |
ขอโทษ | Pasensya |
สวัสดี | Hello |
ลาก่อน | Agpakadan |
ใช่ | Wen |
เลขที่ | Saan |
คุณเป็นอย่างไร? | Kumusta kan? |
ขออนุญาต | Dumalanak man |
ฉันไม่รู้ | Saan ko nga ammo |
ฉันเข้าใจ | Maawatak |
ฉันคิดอย่างนั้น | Kasta ti panagkunak |
อาจจะ | Siguro |
แล้วพบกันใหม่ | Agkita ta inton damdama |
ดูแล | Agannad |
ว่าไง? | Ania ngay? |
ช่างเถอะ | Bay-anen |
แน่นอน | Saan man |
ทันที | Dagus a dagus |
ไปกันเถอะ | Intayon |
Interesting information about Thai Language
Thai, also known as Siamese or Central Thai, is the official language of Thailand. It belongs to the Tai-Kadai language family and has over 60 million native speakers worldwide. The script used for writing Thai is called "Tua Tham" or simply "Thai script," which consists of a unique set of characters derived from ancient Indian Brahmi scripts. The structure of the Thai language follows a subject-verb-object (SVO) pattern with no grammatical gender distinction. There are five tones in spoken Thai: low, mid, high, rising and falling; these tonal variations greatly affect word meaning. Due to its complex tone system and different pronunciation patterns compared to Western languages like English, learning written and spoken Thai can be challenging for non-native speakers but rewarding when mastered.
Know About Ilocano Language
Ilocano is a language spoken by approximately 7 million people in the Philippines, particularly in the Ilocos Region and parts of Northern Luzon. It belongs to the Austronesian language family and is classified as one of four major languages within Philippine literature. The Ilocano alphabet consists of 28 letters that are based on Latin script with additional characters such as ñ, ng, and ay. The language has its own distinct grammar rules including verb-initial word order which sets it apart from other Filipino languages. As an important regional tongue, Ilocano plays a significant role in local culture through traditional songs (kankanta), folk stories (dandaniw), proverbs (patototdon) ,and epic poems like "Biag ni Lam-ang." With several dialects existing across various regions where it's spoken, efforts have been made to standardize this vibrant linguistic heritage for preservation purposes.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.