Tigrinya to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Tigrinya to Luxembourgish
Tigrinya | Luxembourgish |
---|---|
የቕንየለይ | Merci |
በይዝኦም | Wann ech glift |
ይሓዝን | Entschëllegt |
ሰላም | Hallo |
ሰላም ኩን | Äddi |
እወ | Jo |
አይኮንን | Nee |
ከመይ አለካ? | Wéi geet et dir? |
ይቅርታ ይግበሩለይ | Entschëlleg mech |
ኣይፈልጥን | Ech wees net |
ተረዲኡኒ | Ech verstinn |
ከምኡ ይመስለኒ። | Ech denke schonn |
ምናልባት | Vläicht |
ጸኒሑ የራኽበና | Bis herno |
ተጠንቀቅ | Pass op |
እንታይ ኣሎ ሓዱሽ ነገር? | Wat ass lass? |
አየግድስን | Dat mécht näischt |
ትሑዝ | Natierlech |
ብኡ ንብኡ | Direkt |
ንኺድ | A lass |
Interesting information about Tigrinya Language
Tigrinya is a Semitic language primarily spoken in Eritrea and the Tigray region of Ethiopia. It belongs to the Afro-Asiatic language family, specifically within the South Semitic branch. With over 7 million native speakers, it serves as one of Eritrea's official languages alongside Arabic and English. The script used for writing Tigrinya is called Ge'ez or Ethiopic script, which has been adapted from ancient Ethiopian inscriptions dating back to at least 500 BC. The language itself has evolved through various influences including Cushitic languages such as Beja and Agaw. Tigrinya exhibits complex morphology with an extensive system of verb conjugations based on person, number, tense/aspect/mood markers along with noun declensions indicating gender (masculine/feminine) and case relations (subject/object/genitive). Its vocabulary reflects borrowings from neighboring Amharic but also retains many unique words related to local culture.
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.