Tigrinya to Tsonga Translation
Common Phrases From Tigrinya to Tsonga
Tigrinya | Tsonga |
---|---|
የቕንየለይ | Inkomu |
በይዝኦም | Kombela |
ይሓዝን | ku tisola |
ሰላም | Avuxeni |
ሰላም ኩን | Sala kahle |
እወ | Ina |
አይኮንን | E-e |
ከመይ አለካ? | Ku njhani? |
ይቅርታ ይግበሩለይ | Ndzi khomeli |
ኣይፈልጥን | A ndzi tivi |
ተረዲኡኒ | ndza twisisa |
ከምኡ ይመስለኒ። | Ndzi ehleketa tano |
ምናልባት | Kumbexana |
ጸኒሑ የራኽበና | Ndzi ta ku vona hi ku famba ka nkarhi |
ተጠንቀቅ | Tihlayisi |
እንታይ ኣሎ ሓዱሽ ነገር? | Ku humelela yini? |
አየግድስን | U nga vileli |
ትሑዝ | Kumbexana |
ብኡ ንብኡ | Hi ku hatlisa |
ንኺድ | A hi fambeni |
Interesting information about Tigrinya Language
Tigrinya is a Semitic language primarily spoken in Eritrea and the Tigray region of Ethiopia. It belongs to the Afro-Asiatic language family, specifically within the South Semitic branch. With over 7 million native speakers, it serves as one of Eritrea's official languages alongside Arabic and English. The script used for writing Tigrinya is called Ge'ez or Ethiopic script, which has been adapted from ancient Ethiopian inscriptions dating back to at least 500 BC. The language itself has evolved through various influences including Cushitic languages such as Beja and Agaw. Tigrinya exhibits complex morphology with an extensive system of verb conjugations based on person, number, tense/aspect/mood markers along with noun declensions indicating gender (masculine/feminine) and case relations (subject/object/genitive). Its vocabulary reflects borrowings from neighboring Amharic but also retains many unique words related to local culture.
Know About Tsonga Language
Tsonga, also known as Xitsonga, is a Bantu language spoken by approximately 4.5 million people in Southern Africa. It belongs to the Tsonga-Tswa branch of the Niger-Congo language family and has several dialects including Shangaan and Ronga. The majority of Tsonga speakers reside in Mozambique, South Africa (especially Limpopo Province), Swaziland, Zimbabwe, and Malawi. The writing system for Tsonga uses Latin characters with diacritics to represent specific sounds not found in English or other languages using the Roman alphabet. Historically an oral tradition-based language without written literature until recent years when efforts have been made towards standardization. It shares some vocabulary similarities with neighboring languages such as Zulu but maintains its unique grammatical structure characterized by noun classes that affect verb agreement patterns.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.