Tsonga to Corsican Translation
Common Phrases From Tsonga to Corsican
Tsonga | Corsican |
---|---|
Inkomu | Grazie |
Kombela | Per piacè |
ku tisola | Scusa |
Avuxeni | Bonghjornu |
Sala kahle | Avvedeci |
Ina | Iè |
E-e | Innò |
Ku njhani? | Cumu si? |
Ndzi khomeli | Perdonu |
A ndzi tivi | Ùn a sò micca |
ndza twisisa | Capiscu |
Ndzi ehleketa tano | Pensu di sì |
Kumbexana | Forse |
Ndzi ta ku vona hi ku famba ka nkarhi | A prestu |
Tihlayisi | Attenti |
Ku humelela yini? | Chi ci hè di novu? |
U nga vileli | Ùn face nunda |
Kumbexana | Ben intesu |
Hi ku hatlisa | Subitu |
A hi fambeni | Andemu |
Interesting information about Tsonga Language
Tsonga, also known as Xitsonga, is a Bantu language spoken by approximately 4.5 million people in Southern Africa. It belongs to the Tsonga-Tswa branch of the Niger-Congo language family and has several dialects including Shangaan and Ronga. The majority of Tsonga speakers reside in Mozambique, South Africa (especially Limpopo Province), Swaziland, Zimbabwe, and Malawi. The writing system for Tsonga uses Latin characters with diacritics to represent specific sounds not found in English or other languages using the Roman alphabet. Historically an oral tradition-based language without written literature until recent years when efforts have been made towards standardization. It shares some vocabulary similarities with neighboring languages such as Zulu but maintains its unique grammatical structure characterized by noun classes that affect verb agreement patterns.
Know About Corsican Language
Corsican is a Romance language spoken primarily on the island of Corsica, located in the Mediterranean Sea. It belongs to the Italo-Dalmatian subgroup and shares similarities with Italian and Tuscan dialects. With around 350,000 speakers worldwide, it holds official status alongside French in Corsica since 1859. The language has been influenced by various cultures throughout history including Greek, Roman, Genoese, Pisan as well as French influences due to political changes over time. The written form of Corsican uses both Latin alphabet and some additional diacritical marks for phonetic representation. Corsican exhibits several regional variations based on geography within the island itself but remains intelligible across these variants. Despite facing challenges from standardization efforts imposed during periods of linguistic repression under French rule or education systems favoring only French usage; there have been recent revitalization initiatives promoting its use through media outlets like radio stations or publications dedicated solely to this unique linguistic heritage.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.