Turkmen to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Turkmen to Luxembourgish
Turkmen | Luxembourgish |
---|---|
Sagbol | Merci |
Haýyş edýärin | Wann ech glift |
Bagyşlaň | Entschëllegt |
Salam | Hallo |
Hoş gal | Äddi |
Hawa | Jo |
.Ok | Nee |
Ýagdaýlaryňyz nähili? | Wéi geet et dir? |
Bagyşlaň meni | Entschëlleg mech |
Bilmedim | Ech wees net |
men düşündim | Ech verstinn |
Men şeýle pikir edýärin | Ech denke schonn |
Belki | Vläicht |
Soň görüşeris | Bis herno |
Seresap bol | Pass op |
Näme boldy? | Wat ass lass? |
Hiç wagt pikir etme | Dat mécht näischt |
Elbetde | Natierlech |
Derrew | Direkt |
Gideli | A lass |
Interesting information about Turkmen Language
Turkmen is a Turkic language primarily spoken in Turkmenistan, where it holds the status of official language. It also has significant communities of speakers in Iran and Afghanistan. With approximately 7 million native speakers worldwide, it belongs to the southwestern branch of the Turkic languages family tree. The script used for writing Turkmen underwent several changes throughout history; initially written with Arabic script until Soviet influence introduced Latin-based orthography during the early 20th century. However, by mid-century Cyrillic became dominant due to political reasons but switched back to Latin after independence from USSR. Linguistically, Turkmen shares similarities with other Central Asian languages such as Uzbek and Kazakh while being more distantly related to Turkish or Azerbaijani. Its vocabulary exhibits influences from Persian and Russian due to historical interactions between these cultures.
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.