Twi to Kazakh Translation
Common Phrases From Twi to Kazakh
Twi | Kazakh |
---|---|
Meda wo ase | Рақмет сізге |
Mesrɛ wo | Өтінемін |
Kafra | Кешіріңіз |
Hɛlo | Сәлеметсіз бе |
Akyire | Сау болыңыз |
Aane | Иә |
Daabi | Жоқ |
Wo ho te sɛn? | Қалдарыңыз қалай? |
Ma me kwan | Кешіріңіз |
Mennim | Мен білмеймін |
mete aseɛ | Мен түссіндім |
Misusuw sɛ saa | Мен солай деп ойлаймын |
Ebia | Мүмкін |
Akyire yɛbɛhyia | Кейінірек кездесеміз |
Hwɛ yie | Өз-өзіңді күт |
Deɛn na ɛrekɔ? | Не хабар? |
Mma no nha wo | Оқасы жоқ |
Ampa ara | Әрине |
Ntɛm ara | Лезде |
Momma yɛnkɔ | Барайық |
Interesting information about Twi Language
Twi is a widely spoken Akan language primarily used in Ghana. It belongs to the Kwa branch of Niger-Congo languages and has approximately 9 million speakers, making it one of the most prominent native languages in Ghana. Twi consists of several dialects, including Asante (Ashanti) and Fante, each with slight variations but mutually intelligible. The writing system for Twi uses an adapted version of the Latin alphabet with additional diacritical marks to represent specific sounds not found in English or other Western languages. The language plays a significant role as both a regional lingua franca within southern Ghana and as an official administrative language alongside English. Twi serves as a means for cultural expression through literature, music, film productions, religious services such as Christian hymns sung during church gatherings called "Asem" or traditional storytelling sessions known as "Anansesem."
Know About Kazakh Language
Kazakh is a Turkic language spoken mainly in Kazakhstan, where it holds the status of official language. It also has recognition as an official minority language in neighboring countries such as Russia and China. With approximately 13 million native speakers worldwide, Kazakh belongs to the Kipchak branch of the Turkic family of languages. The Kazakh alphabet was initially written using Arabic script until 1929 when Latin-based orthography replaced it; later on, Cyrillic became its writing system from 1940-2017 before switching back to Latin again. This transition aimed at strengthening cultural identity and aligning with other Turkic nations utilizing Latin scripts like Turkey or Azerbaijan.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.