Ukrainian to Irish Translation
Common Phrases From Ukrainian to Irish
Ukrainian | Irish |
---|---|
Дякую | Go raibh maith agat |
Будь ласка | Le do thoil |
вибач | Tá brón orm |
Привіт | Dia dhuit |
до побачення | Slán |
Так | Tá |
Немає | Níl |
Як справи? | Conas tá tú? |
Вибачте | Gabh mo leithscéal |
Не знаю | Níl a fhios agam |
Я розумію | Tuigim |
я думаю так | Ceapaim |
Може бути | B'fhéidir |
Побачимось | Feicfidh mé ar ball thú |
Піклуватися | Tabhair aire |
Як справи? | Conas atá tú? |
Не зважай | Ná bac leis |
Звичайно | Ar ndóigh |
Зразу | Anois |
Ходімо | A ligean ar dul |
Interesting information about Ukrainian Language
Ukrainian is the official language of Ukraine, spoken by over 40 million people worldwide. It belongs to the East Slavic branch of languages and shares similarities with Russian and Belarusian. Ukrainian uses a variant of Cyrillic script for its writing system, consisting of 33 letters. The vocabulary in Ukrainian has been influenced by various sources including Old Church Slavonic, Polish, Turkish, Germanic languages (due to historical interactions), as well as borrowings from English in recent times. It possesses seven grammatical cases: nominative, genitive dative accusative instrumental locative vocative; three genders: masculine feminine neuter; two numbers - singular plural; and verb conjugation follows regular patterns based on tense aspect mood voice person number gender or honorific status if applicable. Prominent writers such as Taras Shevchenko have contributed significantly to shaping modern literary Ukrainian through their works.
Know About Irish Language
The Irish language, also known as Gaeilge or Irish Gaelic, is a Celtic language primarily spoken in Ireland. It has official status alongside English on the island and is recognized by the European Union. With over 1.8 million speakers worldwide, it holds national importance and cultural significance for Ireland's identity. Irish belongs to the Indo-European family of languages and specifically falls under the Goidelic branch of Celtic languages along with Scottish Gaelic and Manx (Isle of Man). Its written form uses a modified Latin alphabet called "An Caighdeán Oifigiúil" since 1957. Historically suppressed during British rule, efforts have been made to revive its usage through education initiatives such as Gaelscoileanna (Irish-medium schools), radio stations like Raidió na Gaeltachta broadcasting solely in Irish, government support programs promoting bilingualism across various sectors including media and administration.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.