Ukrainian to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Ukrainian to Luxembourgish
Ukrainian | Luxembourgish |
---|---|
Дякую | Merci |
Будь ласка | Wann ech glift |
вибач | Entschëllegt |
Привіт | Hallo |
до побачення | Äddi |
Так | Jo |
Немає | Nee |
Як справи? | Wéi geet et dir? |
Вибачте | Entschëlleg mech |
Не знаю | Ech wees net |
Я розумію | Ech verstinn |
я думаю так | Ech denke schonn |
Може бути | Vläicht |
Побачимось | Bis herno |
Піклуватися | Pass op |
Як справи? | Wat ass lass? |
Не зважай | Dat mécht näischt |
Звичайно | Natierlech |
Зразу | Direkt |
Ходімо | A lass |
Interesting information about Ukrainian Language
Ukrainian is the official language of Ukraine, spoken by over 40 million people worldwide. It belongs to the East Slavic branch of languages and shares similarities with Russian and Belarusian. Ukrainian uses a variant of Cyrillic script for its writing system, consisting of 33 letters. The vocabulary in Ukrainian has been influenced by various sources including Old Church Slavonic, Polish, Turkish, Germanic languages (due to historical interactions), as well as borrowings from English in recent times. It possesses seven grammatical cases: nominative, genitive dative accusative instrumental locative vocative; three genders: masculine feminine neuter; two numbers - singular plural; and verb conjugation follows regular patterns based on tense aspect mood voice person number gender or honorific status if applicable. Prominent writers such as Taras Shevchenko have contributed significantly to shaping modern literary Ukrainian through their works.
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.