Urdu to Haitian Creole Translation
Common Phrases From Urdu to Haitian Creole
Urdu | Haitian Creole |
---|---|
شکریہ | Mèsi |
برائے مہربانی | Tanpri |
معذرت | Padon |
ہیلو | Bonjou |
خدا حافظ | orevwa |
جی ہاں | Wi |
نہیں | Non |
آپ کیسے ہو؟ | Koman ou ye? |
معاف کیجئے گا | Eskize m |
مجھ نہیں پتہ | M pa konnen |
میں سمجھتا ہوں۔ | Mwen konprann |
مجھے لگتا ہے | mwen panse sa |
شاید | Petèt |
بعد میں ملتے ہیں | Na wè pita |
اپنا خیال رکھنا | Pran swen |
کیا چل رہا ہے؟ | Sak genyen? |
کوئی بات نہیں | Pa janm bliye |
بلکل | Natirèlman |
فورا | Touswit |
چلو | Ann ale |
Interesting information about Urdu Language
Urdu is a prominent Indo-Aryan language primarily spoken in Pakistan and India. With over 100 million native speakers worldwide, it holds the status of being one of the official languages of both countries. Urdu originated from Khari Boli dialects during the Delhi Sultanate era (1206-1526) and developed under Persian influence. It employs an Arabic script known as Nastaʿlīq for writing purposes, which beautifully combines elements from Perso-Arabic scripts with indigenous Indian alphabets. The vocabulary base predominantly consists of words derived from Sanskrit, Turkish, Persian, Arabic, along with regional vernaculars. Urdu has rich literary traditions spanning centuries including poetry by renowned poets like Mirza Ghalib and Allama Iqbal. It serves as a medium for communication across various domains such as literature, media channels, education institutions,and social gatherings among Urdu-speaking communities globally.
Know About Haitian Creole Language
Haitian Creole is a unique language spoken by around 12 million people in Haiti and its diaspora. It developed as a result of the mixing of African languages with French during colonial times, making it one of the few creole languages based on French vocabulary. Despite being considered an offshoot of French, Haitian Creole has distinct grammar rules and pronunciation patterns. It uses Latin script but lacks standardized spelling due to historical reasons. The language incorporates loanwords from various sources including Spanish, English, Portuguese, and West African languages. Haitian Creole became recognized as an official language alongside French in 1987; however, most speakers primarily use it for everyday communication while reserving formal settings for using standard written or academic French.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.