Urdu to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Urdu to Luxembourgish
Urdu | Luxembourgish |
---|---|
شکریہ | Merci |
برائے مہربانی | Wann ech glift |
معذرت | Entschëllegt |
ہیلو | Hallo |
خدا حافظ | Äddi |
جی ہاں | Jo |
نہیں | Nee |
آپ کیسے ہو؟ | Wéi geet et dir? |
معاف کیجئے گا | Entschëlleg mech |
مجھ نہیں پتہ | Ech wees net |
میں سمجھتا ہوں۔ | Ech verstinn |
مجھے لگتا ہے | Ech denke schonn |
شاید | Vläicht |
بعد میں ملتے ہیں | Bis herno |
اپنا خیال رکھنا | Pass op |
کیا چل رہا ہے؟ | Wat ass lass? |
کوئی بات نہیں | Dat mécht näischt |
بلکل | Natierlech |
فورا | Direkt |
چلو | A lass |
Interesting information about Urdu Language
Urdu is a prominent Indo-Aryan language primarily spoken in Pakistan and India. With over 100 million native speakers worldwide, it holds the status of being one of the official languages of both countries. Urdu originated from Khari Boli dialects during the Delhi Sultanate era (1206-1526) and developed under Persian influence. It employs an Arabic script known as Nastaʿlīq for writing purposes, which beautifully combines elements from Perso-Arabic scripts with indigenous Indian alphabets. The vocabulary base predominantly consists of words derived from Sanskrit, Turkish, Persian, Arabic, along with regional vernaculars. Urdu has rich literary traditions spanning centuries including poetry by renowned poets like Mirza Ghalib and Allama Iqbal. It serves as a medium for communication across various domains such as literature, media channels, education institutions,and social gatherings among Urdu-speaking communities globally.
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.