Uzbek to Vietnamese Translation
Common Phrases From Uzbek to Vietnamese
Uzbek | Vietnamese |
---|---|
rahmat | Cảm ơn |
Iltimos | Vui lòng |
Kechirasiz | Lấy làm tiếc |
Salom | Xin chào |
Xayr. Salomat bo'ling | Tạm biệt |
Ha | Đúng |
Yo'q | KHÔNG |
Qalaysiz? | Bạn có khỏe không? |
Kechirasiz | Xin lỗi |
Bilmadim | Tôi không biết |
Tushundim | Tôi hiểu |
Men ham shunday fikrdaman | tôi nghĩ vậy |
Balki | Có lẽ |
Ko'rishguncha | Hẹn gặp lại |
Qayg'urmoq; o'zini ehtiyot qilmoq | Bảo trọng |
Nima gaplar? | Có chuyện gì vậy? |
Hech qisi yo'q | Đừng bận tâm |
Albatta | Tất nhiên rồi |
Hoziroq | Ngay lập tức |
Qani ketdik | Đi nào |
Interesting information about Uzbek Language
Uzbek is a Turkic language spoken by approximately 30 million people primarily in Uzbekistan, where it serves as the official state language. It also has significant numbers of speakers in neighboring countries such as Afghanistan, Tajikistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Turkmenistan. The modern standard form of Uzbek is based on the dialects spoken around Samarkand and Tashkent. The script used to write Uzbek underwent several changes throughout history; currently it employs a modified version of Cyrillic alphabet since 1940s but there are ongoing efforts to adopt Latin script instead. Uzbek vocabulary draws from various sources including Persian, Arabic and Russian due to historical influences while its grammar follows agglutinative patterns with complex verb conjugation systems. Overall,Uzbek holds great cultural significance within Central Asia region
Know About Vietnamese Language
Vietnamese is the official language of Vietnam, spoken by over 90 million people worldwide. It belongs to the Austroasiatic language family and uses a Latin-based script with additional diacritical marks called "dấu" for tonal representation. Vietnamese has six tones that significantly affect word meaning, making it a tonal language similar to Mandarin Chinese or Thai. The vocabulary in Vietnamese consists mostly of monosyllabic words derived from native roots as well as loanwords from French, English, and other languages due to historical influences. The grammar follows subject-verb-object (SVO) sentence structure but lacks grammatical gender distinctions. Despite regional dialects across different provinces in Vietnam, Standard Vietnamese serves as the standardized form used in education and media throughout the country.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.