Vietnamese to Tsonga Translation
Common Phrases From Vietnamese to Tsonga
Vietnamese | Tsonga |
---|---|
Cảm ơn | Inkomu |
Vui lòng | Kombela |
Lấy làm tiếc | ku tisola |
Xin chào | Avuxeni |
Tạm biệt | Sala kahle |
Đúng | Ina |
KHÔNG | E-e |
Bạn có khỏe không? | Ku njhani? |
Xin lỗi | Ndzi khomeli |
Tôi không biết | A ndzi tivi |
Tôi hiểu | ndza twisisa |
tôi nghĩ vậy | Ndzi ehleketa tano |
Có lẽ | Kumbexana |
Hẹn gặp lại | Ndzi ta ku vona hi ku famba ka nkarhi |
Bảo trọng | Tihlayisi |
Có chuyện gì vậy? | Ku humelela yini? |
Đừng bận tâm | U nga vileli |
Tất nhiên rồi | Kumbexana |
Ngay lập tức | Hi ku hatlisa |
Đi nào | A hi fambeni |
Interesting information about Vietnamese Language
Vietnamese is the official language of Vietnam, spoken by over 90 million people worldwide. It belongs to the Austroasiatic language family and uses a Latin-based script with additional diacritical marks called "dấu" for tonal representation. Vietnamese has six tones that significantly affect word meaning, making it a tonal language similar to Mandarin Chinese or Thai. The vocabulary in Vietnamese consists mostly of monosyllabic words derived from native roots as well as loanwords from French, English, and other languages due to historical influences. The grammar follows subject-verb-object (SVO) sentence structure but lacks grammatical gender distinctions. Despite regional dialects across different provinces in Vietnam, Standard Vietnamese serves as the standardized form used in education and media throughout the country.
Know About Tsonga Language
Tsonga, also known as Xitsonga, is a Bantu language spoken by approximately 4.5 million people in Southern Africa. It belongs to the Tsonga-Tswa branch of the Niger-Congo language family and has several dialects including Shangaan and Ronga. The majority of Tsonga speakers reside in Mozambique, South Africa (especially Limpopo Province), Swaziland, Zimbabwe, and Malawi. The writing system for Tsonga uses Latin characters with diacritics to represent specific sounds not found in English or other languages using the Roman alphabet. Historically an oral tradition-based language without written literature until recent years when efforts have been made towards standardization. It shares some vocabulary similarities with neighboring languages such as Zulu but maintains its unique grammatical structure characterized by noun classes that affect verb agreement patterns.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.