Yiddish to Corsican Translation
Common Phrases From Yiddish to Corsican
Yiddish | Corsican |
---|---|
אדאנק | Grazie |
ביטע | Per piacè |
אנטשולדיגט | Scusa |
העלא | Bonghjornu |
זייַ געזונט | Avvedeci |
יא | Iè |
ניין | Innò |
וואס מאכסטו? | Cumu si? |
אנטשולדיגט מיר | Perdonu |
איך וויס נישט | Ùn a sò micca |
איך פארשטיי | Capiscu |
איך טראכט אזוי | Pensu di sì |
זאל זיין | Forse |
מען וועט זיך זעהן | A prestu |
היט זיך | Attenti |
וואס טוט זיך? | Chi ci hè di novu? |
מאכט נישט אויס | Ùn face nunda |
זיכער | Ben intesu |
שוין יעצט | Subitu |
לאמיר גיין | Andemu |
Interesting information about Yiddish Language
Yiddish is a Germanic language spoken by Ashkenazi Jews. It originated in the 9th century and developed as a fusion of Hebrew, Aramaic, Old French, Slavic languages (primarily Polish), and other local dialects. Yiddish was primarily used among Jewish communities in Central and Eastern Europe until World War II when it faced severe decline due to persecution during the Holocaust. Today, approximately one million people speak or understand Yiddish worldwide. The language uses an adapted version of the Hebrew alphabet with some additional characters for specific sounds. Notably rich in vocabulary related to everyday life, culture, humor,and religion,Yiddish serves as an important link between generations preserving Jewish heritage through literature,theater,music,and film.
Know About Corsican Language
Corsican is a Romance language spoken primarily on the island of Corsica, located in the Mediterranean Sea. It belongs to the Italo-Dalmatian subgroup and shares similarities with Italian and Tuscan dialects. With around 350,000 speakers worldwide, it holds official status alongside French in Corsica since 1859. The language has been influenced by various cultures throughout history including Greek, Roman, Genoese, Pisan as well as French influences due to political changes over time. The written form of Corsican uses both Latin alphabet and some additional diacritical marks for phonetic representation. Corsican exhibits several regional variations based on geography within the island itself but remains intelligible across these variants. Despite facing challenges from standardization efforts imposed during periods of linguistic repression under French rule or education systems favoring only French usage; there have been recent revitalization initiatives promoting its use through media outlets like radio stations or publications dedicated solely to this unique linguistic heritage.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.