Yiddish to Tigrinya Translation
Common Phrases From Yiddish to Tigrinya
Yiddish | Tigrinya |
---|---|
אדאנק | የቕንየለይ |
ביטע | በይዝኦም |
אנטשולדיגט | ይሓዝን |
העלא | ሰላም |
זייַ געזונט | ሰላም ኩን |
יא | እወ |
ניין | አይኮንን |
וואס מאכסטו? | ከመይ አለካ? |
אנטשולדיגט מיר | ይቅርታ ይግበሩለይ |
איך וויס נישט | ኣይፈልጥን |
איך פארשטיי | ተረዲኡኒ |
איך טראכט אזוי | ከምኡ ይመስለኒ። |
זאל זיין | ምናልባት |
מען וועט זיך זעהן | ጸኒሑ የራኽበና |
היט זיך | ተጠንቀቅ |
וואס טוט זיך? | እንታይ ኣሎ ሓዱሽ ነገር? |
מאכט נישט אויס | አየግድስን |
זיכער | ትሑዝ |
שוין יעצט | ብኡ ንብኡ |
לאמיר גיין | ንኺድ |
Interesting information about Yiddish Language
Yiddish is a Germanic language spoken by Ashkenazi Jews. It originated in the 9th century and developed as a fusion of Hebrew, Aramaic, Old French, Slavic languages (primarily Polish), and other local dialects. Yiddish was primarily used among Jewish communities in Central and Eastern Europe until World War II when it faced severe decline due to persecution during the Holocaust. Today, approximately one million people speak or understand Yiddish worldwide. The language uses an adapted version of the Hebrew alphabet with some additional characters for specific sounds. Notably rich in vocabulary related to everyday life, culture, humor,and religion,Yiddish serves as an important link between generations preserving Jewish heritage through literature,theater,music,and film.
Know About Tigrinya Language
Tigrinya is a Semitic language primarily spoken in Eritrea and the Tigray region of Ethiopia. It belongs to the Afro-Asiatic language family, specifically within the South Semitic branch. With over 7 million native speakers, it serves as one of Eritrea's official languages alongside Arabic and English. The script used for writing Tigrinya is called Ge'ez or Ethiopic script, which has been adapted from ancient Ethiopian inscriptions dating back to at least 500 BC. The language itself has evolved through various influences including Cushitic languages such as Beja and Agaw. Tigrinya exhibits complex morphology with an extensive system of verb conjugations based on person, number, tense/aspect/mood markers along with noun declensions indicating gender (masculine/feminine) and case relations (subject/object/genitive). Its vocabulary reflects borrowings from neighboring Amharic but also retains many unique words related to local culture.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.