Yoruba to Tigrinya Translation
Common Phrases From Yoruba to Tigrinya
Yoruba | Tigrinya |
---|---|
e dupe | የቕንየለይ |
Jowo | በይዝኦም |
Ma binu | ይሓዝን |
Pẹlẹ o | ሰላም |
O dabọ | ሰላም ኩን |
Bẹẹni | እወ |
Rara | አይኮንን |
Bawo ni o se wa? | ከመይ አለካ? |
Mo tọrọ gafara | ይቅርታ ይግበሩለይ |
Emi ko mọ | ኣይፈልጥን |
O ye mi | ተረዲኡኒ |
mo ro bẹ | ከምኡ ይመስለኒ። |
Boya | ምናልባት |
Ma a ri e laipe | ጸኒሑ የራኽበና |
O dabọ | ተጠንቀቅ |
Kilode? | እንታይ ኣሎ ሓዱሽ ነገር? |
Maṣe yọ nu | አየግድስን |
Dajudaju | ትሑዝ |
Ni bayi | ብኡ ንብኡ |
Jeka lo | ንኺድ |
Interesting information about Yoruba Language
Yoruba is a Niger-Congo language spoken primarily by the Yoruba people in Nigeria, Benin, and Togo. It belongs to the Volta-Niger branch of languages within this family. With approximately 20 million native speakers worldwide, it is one of Africa's largest languages. The Yoruba writing system was developed during the early 19th century using Latin script with some modifications for specific sounds not found in English or other European languages. It has several dialects but Standard Yoruba (known as "Ede-Yorùbá") serves as a lingua franca among different groups speaking various dialects across regions where it is spoken. Yorùbá exhibits tonal qualities with three basic tones: high, mid-level and low pitch variations that give words distinct meanings depending on tone placement.
Know About Tigrinya Language
Tigrinya is a Semitic language primarily spoken in Eritrea and the Tigray region of Ethiopia. It belongs to the Afro-Asiatic language family, specifically within the South Semitic branch. With over 7 million native speakers, it serves as one of Eritrea's official languages alongside Arabic and English. The script used for writing Tigrinya is called Ge'ez or Ethiopic script, which has been adapted from ancient Ethiopian inscriptions dating back to at least 500 BC. The language itself has evolved through various influences including Cushitic languages such as Beja and Agaw. Tigrinya exhibits complex morphology with an extensive system of verb conjugations based on person, number, tense/aspect/mood markers along with noun declensions indicating gender (masculine/feminine) and case relations (subject/object/genitive). Its vocabulary reflects borrowings from neighboring Amharic but also retains many unique words related to local culture.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.