Zulu to Scots Gaelic Translation
Common Phrases From Zulu to Scots Gaelic
Zulu | Scots Gaelic |
---|---|
Ngiyabonga | Tapadh leat |
Ngiyacela | Mas e do thoil e |
Uxolo | Duilich |
Sawubona | Halò |
Hamba kahle | Mar sin leat |
Yebo | Tha |
Cha | Chan eil |
Unjani? | Ciamar a tha thu? |
Uxolo | Gabh mo leisgeul |
Angazi | Chan eil fios agam |
Ngiyaqonda | Tha mi a’ tuigsinn |
ngicabanga kanjalo | Tha mi a’ smaoineachadh gur e |
Kungenzeka | 'S dòcha |
Ngizokubona ngemva kwesikhathi | Chì mi fhathast thu |
Uzinakekele | Bi faiceallach |
Kwenzenjani? | Dè tha ceàrr? |
Yekela | Chan eil diofar |
Kunjalo | Gu dearbh |
Khona manje | Anns a’ bhad |
Asambe | Tiugainn |
Interesting information about Zulu Language
Zulu is a Bantu language primarily spoken in South Africa, with around 12 million native speakers. It belongs to the Nguni subgroup of languages and is one of the country's official languages along with English and nine others. Zulu has its roots in the southeastern part of Africa, specifically within KwaZulu-Natal province. The language uses click sounds as well as other consonants found in many African tongues. Its grammar structure relies heavily on noun classes for agreement purposes, similar to other Bantu languages like Swahili or Xhosa. Zulu also boasts an extensive vocabulary that incorporates influences from various cultures encountered throughout history.
Know About Scots Gaelic Language
Scots Gaelic, also known as Scottish Gaelic or simply Gàidhlig, is a Celtic language primarily spoken in Scotland. It belongs to the Goidelic branch of the Celtic languages and shares similarities with Irish and Manx Gaelic. With around 57,000 speakers today, it remains an important part of Scottish culture. Historically suppressed by English dominance following political events such as the Battle of Culloden in 1746 and subsequent Highland Clearances during the 18th century, efforts have been made to revive Scots Gaelic over recent decades. The language has official recognition within Scotland's devolved government since 2005. The written form uses a modified Latin alphabet consisting of eighteen letters including diacritical marks like acute accents (á) or grave accents (è). Traditional literature includes ancient sagas called "Fianaigecht" along with religious texts translated from Latin into Scots Gaelic throughout history.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.