Afrikaans to Maori Translation
Common Phrases From Afrikaans to Maori
Afrikaans | Maori |
---|---|
Dankie | Mauruuru koe |
Asseblief | Tena koa |
Jammer | Aroha mai |
Hallo | Kia ora |
Totsiens | Kia ora |
Ja | Ae |
Geen | Kao |
Hoe gaan dit? | Kei te pehea koe? |
Verskoon my | Aroha mai |
Ek weet nie | Kare au e mohio |
ek verstaan | Kei te mohio ahau |
ek dink so | Ki taku whakaaro |
Kan wees | Pea |
Sien jou later | Ka kite koe i muri mai |
Kyk mooi na jouself | Kia tupato |
Wat is aan die gang? | Kei te aha? |
Toemaar | Kaua rawa e whakaaro |
Natuurlik | Ko te tikanga |
Dadelik | Tonu tonu |
Kom ons gaan | Haere tatou |
Interesting information about Afrikaans Language
Afrikaans is a West Germanic language spoken by approximately 7 million people, primarily in South Africa and Namibia. It evolved from Dutch dialects brought to the region during colonial times. Afrikaans became an official language of South Africa in 1925. It shares similarities with other Germanic languages such as English and Dutch but has distinct features like simplified grammar rules and vocabulary influenced by indigenous African languages. The alphabet consists of 26 letters including diacritical marks. The majority of Afrikaans speakers are native bilinguals who also speak another language, often English or one of the nine other recognized regional languages in South Africa. Despite its complex history tied to apartheid-era policies, today it serves as a symbol for cultural identity among many communities within Southern Africa.
Know About Maori Language
Maori is an indigenous Polynesian language spoken by the Maori people of New Zealand. It holds official status in the country and has around 125,000 speakers today. The language plays a vital role in preserving Maori culture, history, and traditions. Maori belongs to the Eastern Polynesian subgroup within the larger Austronesian language family. Its alphabet consists of only 15 letters: five vowels (a,e,i,o,u) and ten consonants (h,k,m,n,p,r,t,w,g). Pronunciation often includes elongated vowel sounds. The written form was introduced by European missionaries during colonization but underwent significant changes over time due to dialectal variations across regions. Today's standardization efforts aim at promoting consistency throughout different communities. Efforts are being made to revitalize Maori through education programs that teach it as a second language alongside English in schools called kura kaupapa Māōri or immersion schools known as wharekura.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.