Bengali to Irish Translation
Common Phrases From Bengali to Irish
Bengali | Irish |
---|---|
ধন্যবাদ | Go raibh maith agat |
অনুগ্রহ | Le do thoil |
দুঃখিত | Tá brón orm |
হ্যালো | Dia dhuit |
বিদায় | Slán |
হ্যাঁ | Tá |
না | Níl |
আপনি কেমন আছেন? | Conas tá tú? |
মাফ করবেন | Gabh mo leithscéal |
আমি জানি না | Níl a fhios agam |
আমি বুঝেছি | Tuigim |
আমি তাই মনে করি | Ceapaim |
হতে পারে | B'fhéidir |
পরে দেখা হবে | Feicfidh mé ar ball thú |
যত্ন নিবেন | Tabhair aire |
কি খবর? | Conas atá tú? |
কিছু মনে করো না | Ná bac leis |
অবশ্যই | Ar ndóigh |
এখুনি | Anois |
চলো যাই | A ligean ar dul |
Interesting information about Bengali Language
Bengali, also known as Bangla, is the official language of Bangladesh and one of the 23 recognized languages in India. It belongs to the Indo-Aryan branch of the Indo-European language family. With over 250 million speakers worldwide, it ranks among the top five most spoken languages globally. Bengali has a rich literary heritage with renowned poets like Rabindranath Tagore who won Nobel Prize in Literature for his works written in this language. The script used for writing Bengali is derived from ancient Brahmi scripts and evolved into its current form around 11th century CE. The alphabet consists of forty-nine letters including eleven vowels and thirty-eight consonants. Bengali vocabulary draws influences from Sanskrit, Persian, Arabic, Portuguese English along with various regional dialects within Bengal region itself.
Know About Irish Language
The Irish language, also known as Gaeilge or Irish Gaelic, is a Celtic language primarily spoken in Ireland. It has official status alongside English on the island and is recognized by the European Union. With over 1.8 million speakers worldwide, it holds national importance and cultural significance for Ireland's identity. Irish belongs to the Indo-European family of languages and specifically falls under the Goidelic branch of Celtic languages along with Scottish Gaelic and Manx (Isle of Man). Its written form uses a modified Latin alphabet called "An Caighdeán Oifigiúil" since 1957. Historically suppressed during British rule, efforts have been made to revive its usage through education initiatives such as Gaelscoileanna (Irish-medium schools), radio stations like Raidió na Gaeltachta broadcasting solely in Irish, government support programs promoting bilingualism across various sectors including media and administration.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.