Chinese Traditional to Tsonga Translation
Common Phrases From Chinese Traditional to Tsonga
Chinese Traditional | Tsonga |
---|---|
謝謝 | Inkomu |
請 | Kombela |
對不起 | ku tisola |
你好 | Avuxeni |
再見 | Sala kahle |
是的 | Ina |
不 | E-e |
你好嗎? | Ku njhani? |
打擾一下 | Ndzi khomeli |
我不知道 | A ndzi tivi |
我明白 | ndza twisisa |
我想是這樣 | Ndzi ehleketa tano |
或許 | Kumbexana |
回頭見 | Ndzi ta ku vona hi ku famba ka nkarhi |
小心 | Tihlayisi |
這是怎麼回事? | Ku humelela yini? |
沒關係 | U nga vileli |
當然 | Kumbexana |
馬上 | Hi ku hatlisa |
我們走吧 | A hi fambeni |
Interesting information about Chinese Traditional Language
Chinese Traditional, also known as Classical Chinese or Literary Chinese, is a written language used in China for over two thousand years. It originated during the Zhou dynasty and was widely employed until the early 20th century. This formalized style of writing has influenced various East Asian countries like Japan, Korea, and Vietnam. Classical Chinese lacks grammatical inflections but uses characters that represent words rather than sounds. The script consists of thousands of intricate characters with complex stroke orders requiring diligent practice to master. Mastery involves memorizing around 5-10k commonly-used symbols. Due to its historical significance and complexity, Classical Chinese is primarily utilized today in academic research on ancient texts or traditional literature studies rather than daily communication within contemporary society.
Know About Tsonga Language
Tsonga, also known as Xitsonga, is a Bantu language spoken by approximately 4.5 million people in Southern Africa. It belongs to the Tsonga-Tswa branch of the Niger-Congo language family and has several dialects including Shangaan and Ronga. The majority of Tsonga speakers reside in Mozambique, South Africa (especially Limpopo Province), Swaziland, Zimbabwe, and Malawi. The writing system for Tsonga uses Latin characters with diacritics to represent specific sounds not found in English or other languages using the Roman alphabet. Historically an oral tradition-based language without written literature until recent years when efforts have been made towards standardization. It shares some vocabulary similarities with neighboring languages such as Zulu but maintains its unique grammatical structure characterized by noun classes that affect verb agreement patterns.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.