Esperanto to Malagasy Translation
Common Phrases From Esperanto to Malagasy
Esperanto | Malagasy |
---|---|
Dankon | Misaotra anao |
Bonvolu | Mba miangavy re |
Pardonu | miala tsiny |
Saluton | Salama |
Adiaŭ | Veloma |
Jes | ENY |
Ne | tsy misy |
Kiel vi fartas? | Manao ahoana ianao? |
Pardonu min | Azafady |
Mi ne scias | Tsy fantatro |
mi komprenas | Azoko |
Mi pensas ke jes | izay raha ny hevitro |
Eble | Angamba |
Ĝis revido | Rehefa avy eo |
Zorgu | Karakarao tsara ny tenanao |
Kio okazas? | Inona ny malaza? |
Ne gravas | Tsy maninona ka |
Kompreneble | Mazava ho azy |
Tuj | Tsy misy hatak'andro |
Ni iru | Andao |
Interesting information about Esperanto Language
Esperanto is an international auxiliary language created by L.L. Zamenhof in the late 19th century to foster communication and understanding among people of different cultures. It was designed to be easy to learn, with a regular grammar system that lacks exceptions or irregular verbs. Esperanto borrows vocabulary from various languages but follows consistent rules for word formation. The language has speakers worldwide, estimated between several hundred thousand and two million individuals who use it actively or passively. Many organizations exist promoting its usage, such as the Universal Esperanto Association (UEA). There are numerous books, magazines, websites, music albums available exclusively in Esperanto. Esperantists organize annual congresses where participants can practice speaking the language while engaging in cultural activities like concerts and lectures on diverse topics related to literature or science.
Know About Malagasy Language
Malagasy is the national language of Madagascar, an island country located off the southeast coast of Africa. It belongs to the Austronesian family and specifically falls under the Malayo-Polynesian branch. With over 20 million speakers, it is primarily spoken by people in Madagascar but also has a significant number of users in neighboring Comoros and Réunion islands. The language exhibits various dialects across different regions within Madagascar due to its historical isolation from other languages on mainland Africa. As one of two official languages (alongside French), Malagasy plays a crucial role in education, government administration, media, literature, music production while maintaining strong cultural ties with local traditions and folklore.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.