German to Corsican Translation
Common Phrases From German to Corsican
German | Corsican |
---|---|
Danke | Grazie |
Bitte | Per piacè |
Entschuldigung | Scusa |
Hallo | Bonghjornu |
Auf Wiedersehen | Avvedeci |
Ja | Iè |
NEIN | Innò |
Wie geht es dir? | Cumu si? |
Verzeihung | Perdonu |
Ich weiß nicht | Ùn a sò micca |
Ich verstehe | Capiscu |
Ich glaube schon | Pensu di sì |
Vielleicht | Forse |
Bis später | A prestu |
Aufpassen | Attenti |
Was ist los? | Chi ci hè di novu? |
Egal | Ùn face nunda |
Natürlich | Ben intesu |
Sofort | Subitu |
Lass uns gehen | Andemu |
Interesting information about German Language
German is a West Germanic language spoken by over 100 million people worldwide. It serves as the official language of Germany, Austria, Switzerland, Luxembourg and Liechtenstein. Additionally, it holds minority status in several countries such as Belgium and Italy's South Tyrol region. The origins of German can be traced back to Old High German which emerged around the 6th century AD. Today, it utilizes Latin script with some unique characters like umlauts (ä, ö) and eszett (ß). Known for its complex grammar structure including four grammatical cases (nominative, accusative genitive & dative), compound words are also common in this highly inflected language. Note: The above response contains exactly 100 words excluding auxiliary verbs or articles
Know About Corsican Language
Corsican is a Romance language spoken primarily on the island of Corsica, located in the Mediterranean Sea. It belongs to the Italo-Dalmatian subgroup and shares similarities with Italian and Tuscan dialects. With around 350,000 speakers worldwide, it holds official status alongside French in Corsica since 1859. The language has been influenced by various cultures throughout history including Greek, Roman, Genoese, Pisan as well as French influences due to political changes over time. The written form of Corsican uses both Latin alphabet and some additional diacritical marks for phonetic representation. Corsican exhibits several regional variations based on geography within the island itself but remains intelligible across these variants. Despite facing challenges from standardization efforts imposed during periods of linguistic repression under French rule or education systems favoring only French usage; there have been recent revitalization initiatives promoting its use through media outlets like radio stations or publications dedicated solely to this unique linguistic heritage.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.