Hausa to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Hausa to Luxembourgish
Hausa | Luxembourgish |
---|---|
na gode | Merci |
Don Allah | Wann ech glift |
Yi hakuri | Entschëllegt |
Sannu | Hallo |
Barka da warhaka | Äddi |
Ee | Jo |
A'a | Nee |
Yaya lafiya? | Wéi geet et dir? |
Ku yi hakuri | Entschëlleg mech |
Ban sani ba | Ech wees net |
Na gane | Ech verstinn |
Ina ji haka | Ech denke schonn |
Wataƙila | Vläicht |
Sai anjima | Bis herno |
A kula | Pass op |
Me ke faruwa? | Wat ass lass? |
Kada ku damu | Dat mécht näischt |
I mana | Natierlech |
Nan take | Direkt |
Mu tafi | A lass |
Interesting information about Hausa Language
Hausa is a West African language spoken by approximately 70 million people, primarily in Nigeria and Niger. It belongs to the Afro-Asiatic language family and specifically falls under the Chadic branch. Hausa serves as one of Nigeria's official languages alongside English due to its widespread use across various regions. The writing system used for Hausa is based on an Arabic script known as Ajami, although it can also be written using Latin characters. This flexibility allows for both religious texts and modern literature to be composed in this rich linguistic tradition. With numerous dialects existing within Hausaland, mutual intelligibility remains high among speakers from different areas. Additionally, many non-native speakers learn Hausa due to its importance as a regional trade language throughout West Africa. Overall, the prominence of Hausa reflects its cultural significance while contributing significantly towards communication diversity in Western Africa.
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.