Hawaiian to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Hawaiian to Luxembourgish
Hawaiian | Luxembourgish |
---|---|
Mahalo | Merci |
E ʻoluʻolu | Wann ech glift |
E kala mai | Entschëllegt |
Aloha | Hallo |
Aloha | Äddi |
ʻAe | Jo |
ʻAʻole | Nee |
Pehea ʻoe? | Wéi geet et dir? |
E kala mai iaʻu | Entschëlleg mech |
ʻaʻole maopopo iaʻu | Ech wees net |
Maopopo iaʻu | Ech verstinn |
Pēlā koʻu manaʻo | Ech denke schonn |
Malia paha | Vläicht |
A hui hou nō | Bis herno |
E mālama | Pass op |
He aha lā? | Wat ass lass? |
Hoʻopoina | Dat mécht näischt |
ʻae nō hoʻi | Natierlech |
I kēia manawa | Direkt |
E hele kāua | A lass |
Interesting information about Hawaiian Language
Hawaiian is a Polynesian language spoken by the indigenous people of Hawaii. It has around 24 letters in its alphabet and features simple phonetics, making it relatively easy to pronounce for English speakers. The Hawaiian language holds cultural significance as it was traditionally used in chants, songs, and storytelling. However, due to colonization and efforts to suppress native languages during the late 19th century onwards, Hawaiian experienced a decline in usage over time. In recent years though there has been an increased effort towards revitalizing the language with various initiatives promoting its learning and preservation. Today, there are estimated to be approximately 2,000 fluent speakers of Hawaiian along with many more learners who aim at keeping this unique linguistic heritage alive.
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.