Icelandic to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Icelandic to Luxembourgish
Icelandic | Luxembourgish |
---|---|
Þakka þér fyrir | Merci |
Vinsamlegast | Wann ech glift |
Því miður | Entschëllegt |
Halló | Hallo |
Bless | Äddi |
Já | Jo |
Nei | Nee |
Hvernig hefurðu það? | Wéi geet et dir? |
Afsakið mig | Entschëlleg mech |
Ég veit ekki | Ech wees net |
ég skil | Ech verstinn |
ég held það | Ech denke schonn |
Kannski | Vläicht |
Sé þig seinna | Bis herno |
Farðu varlega | Pass op |
Hvað er að frétta? | Wat ass lass? |
Skiptir engu | Dat mécht näischt |
Auðvitað | Natierlech |
Undir eins | Direkt |
Förum | A lass |
Interesting information about Icelandic Language
Icelandic is a North Germanic language spoken by approximately 360,000 people in Iceland. It has its roots in Old Norse and is closely related to Faroese and Norwegian dialects. Icelandic retains many ancient features of the old Nordic languages, making it one of the most conservative living Indo-European languages today. The grammar structure follows a complex system with four cases (nominative, accusative, dative, genitive), three grammatical genders (masculine, feminine, neuter), and two numbers (singular/plural). Verbs are conjugated based on person and tense. Interestingly enough for linguists studying historical texts or sagas from medieval times written in Old Norse; modern-day Icelandic remains highly mutually intelligible due to minimal changes over centuries. Despite being geographically isolated on an island nation like Iceland itself - where English proficiency rates are high among locals - there's strong emphasis placed upon preserving their native tongue through education programs promoting linguistic heritage.
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.