Japanese to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Japanese to Luxembourgish
Japanese | Luxembourgish |
---|---|
ありがとう | Merci |
お願いします | Wann ech glift |
ごめん | Entschëllegt |
こんにちは | Hallo |
さようなら | Äddi |
はい | Jo |
いいえ | Nee |
元気ですか? | Wéi geet et dir? |
すみません | Entschëlleg mech |
わからない | Ech wees net |
わかりました | Ech verstinn |
そう思います | Ech denke schonn |
多分 | Vläicht |
また後で | Bis herno |
気をつけて | Pass op |
どうしたの? | Wat ass lass? |
どうでも | Dat mécht näischt |
もちろん | Natierlech |
すぐに | Direkt |
さあ行こう | A lass |
Interesting information about Japanese Language
Japanese is an East Asian language spoken by approximately 128 million people in Japan. It belongs to the Japonic language family and has a unique writing system consisting of three scripts: kanji (Chinese characters), hiragana, and katakana (phonetic syllabaries). Japanese grammar follows a subject-object-verb structure, with verb conjugation based on politeness levels. The language includes various honorifics used to show respect when addressing others. Unlike many languages that have gender-specific pronouns, Japanese lacks grammatical gender distinctions. Additionally, it features pitch accent patterns which affect word pronunciation and meaning. Loanwords from English are commonly integrated into everyday speech due to Western influence since the Meiji era in the late 19th century.
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.