Kannada to Haitian Creole Translation
Common Phrases From Kannada to Haitian Creole
Kannada | Haitian Creole |
---|---|
ಧನ್ಯವಾದ | Mèsi |
ದಯವಿಟ್ಟು | Tanpri |
ಕ್ಷಮಿಸಿ | Padon |
ನಮಸ್ಕಾರ | Bonjou |
ವಿದಾಯ | orevwa |
ಹೌದು | Wi |
ಸಂ | Non |
ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ? | Koman ou ye? |
ಕ್ಷಮಿಸಿ | Eskize m |
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ | M pa konnen |
ನಾನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ | Mwen konprann |
ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ | mwen panse sa |
ಇರಬಹುದು | Petèt |
ಆಮೇಲೆ ಸಿಗೋಣ | Na wè pita |
ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿ | Pran swen |
ಎನ್ ಸಮಾಚಾರ? | Sak genyen? |
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ | Pa janm bliye |
ಖಂಡಿತವಾಗಿ | Natirèlman |
ಕೂಡಲೆ | Touswit |
ಹೋಗೋಣ | Ann ale |
Interesting information about Kannada Language
Kannada is a Dravidian language primarily spoken in the state of Karnataka, India. It holds the distinction of being one of the oldest languages with rich literary traditions dating back over 2,500 years. With approximately 44 million native speakers worldwide, Kannada ranks as one among the top thirty most widely spoken languages globally. The script used for writing Kannada is derived from ancient Brahmi scripts and has undergone various modifications throughout history. Kannada boasts an extensive body of literature across diverse genres like poetry, prose, drama, and folklore. Many notable works have been penned by renowned authors such as Kuvempu and Shivaram Karanth. Additionally, it also serves as an official administrative language in parts of neighboring states including Maharashtra and Goa. The influence on other Indian regional languages can be witnessed through loanwords borrowed into Telugu or Tamil due to historical interactions between regions while retaining its own unique phonetic qualities within linguistic classification systems.
Know About Haitian Creole Language
Haitian Creole is a unique language spoken by around 12 million people in Haiti and its diaspora. It developed as a result of the mixing of African languages with French during colonial times, making it one of the few creole languages based on French vocabulary. Despite being considered an offshoot of French, Haitian Creole has distinct grammar rules and pronunciation patterns. It uses Latin script but lacks standardized spelling due to historical reasons. The language incorporates loanwords from various sources including Spanish, English, Portuguese, and West African languages. Haitian Creole became recognized as an official language alongside French in 1987; however, most speakers primarily use it for everyday communication while reserving formal settings for using standard written or academic French.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.