Kinyarwanda to Kazakh Translation
Common Phrases From Kinyarwanda to Kazakh
Kinyarwanda | Kazakh |
---|---|
Murakoze | Рақмет сізге |
Nyamuneka | Өтінемін |
Ihangane | Кешіріңіз |
Mwaramutse | Сәлеметсіз бе |
Muraho | Сау болыңыз |
Yego | Иә |
Oya | Жоқ |
Mumeze mute? | Қалдарыңыз қалай? |
Mbabarira | Кешіріңіз |
Sinzi | Мен білмеймін |
Ndabyumva | Мен түссіндім |
Ndatekereza ko | Мен солай деп ойлаймын |
Birashoboka | Мүмкін |
Reba nyuma | Кейінірек кездесеміз |
Witondere | Өз-өзіңді күт |
Bigenda bite? | Не хабар? |
Ntuzigere ubitekereza | Оқасы жоқ |
Birumvikana | Әрине |
Ako kanya | Лезде |
Reka tugende | Барайық |
Interesting information about Kinyarwanda Language
Kinyarwanda is a Bantu language spoken by around 12 million people primarily in Rwanda and parts of the Democratic Republic of Congo, Uganda, and Tanzania. It is one of the official languages in Rwanda alongside French and English. Kinyarwanda belongs to the Niger-Congo language family. The language has its own unique alphabet consisting of 33 letters. Its structure includes several noun classes that determine agreement patterns between nouns, adjectives, verbs, pronouns, and numbers. Kinyarwanda features various dialects across different regions but maintains mutual intelligibility among speakers. The vocabulary incorporates loanwords from other neighboring languages such as Swahili or French due to historical influences. In recent years there have been efforts to promote Kinyarwanda through education programs aimed at preserving cultural heritage while fostering national unity within Rwanda's diverse linguistic landscape.
Know About Kazakh Language
Kazakh is a Turkic language spoken mainly in Kazakhstan, where it holds the status of official language. It also has recognition as an official minority language in neighboring countries such as Russia and China. With approximately 13 million native speakers worldwide, Kazakh belongs to the Kipchak branch of the Turkic family of languages. The Kazakh alphabet was initially written using Arabic script until 1929 when Latin-based orthography replaced it; later on, Cyrillic became its writing system from 1940-2017 before switching back to Latin again. This transition aimed at strengthening cultural identity and aligning with other Turkic nations utilizing Latin scripts like Turkey or Azerbaijan.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.