Konkani to Tigrinya Translation
Common Phrases From Konkani to Tigrinya
Konkani | Tigrinya |
---|---|
तुका देव बरें करूं | የቕንየለይ |
उपकार करून | በይዝኦም |
माफ करचें | ይሓዝን |
हॅलो | ሰላም |
गूड बाय | ሰላም ኩን |
हय | እወ |
ना | አይኮንን |
तूं कसो आसा? | ከመይ አለካ? |
म्हाका माफ करात | ይቅርታ ይግበሩለይ |
म्हाका खबर ना | ኣይፈልጥን |
म्हाका समजता | ተረዲኡኒ |
म्हाका तशें दिसता | ከምኡ ይመስለኒ። |
घडये | ምናልባት |
मागीर मेळया | ጸኒሑ የራኽበና |
काळजी घे | ተጠንቀቅ |
किदें चल्लां? | እንታይ ኣሎ ሓዱሽ ነገር? |
कांय नजो | አየግድስን |
शॅर्त | ትሑዝ |
रोखडेंच | ብኡ ንብኡ |
वचूंया | ንኺድ |
Interesting information about Konkani Language
Konkani is an Indo-Aryan language primarily spoken by the Konkani community in western India, particularly along the west coast of Maharashtra, Goa, Karnataka and Kerala. It belongs to the southern branch of Indo-Aryan languages and has its own unique script called "Devanagari." With over 7 million speakers worldwide, it holds official status in Goa as well as recognition from Sahitya Akademi (India's national academy for literature). The language exhibits significant influence from Sanskrit due to historical ties with Brahmin communities. Additionally, it incorporates loanwords from Portuguese during their colonial rule over parts of India. Konkani encompasses various dialects like Malvani-Konkani or Mangalorean Konkanis which differ slightly based on geographical location but share a common grammar structure.
Know About Tigrinya Language
Tigrinya is a Semitic language primarily spoken in Eritrea and the Tigray region of Ethiopia. It belongs to the Afro-Asiatic language family, specifically within the South Semitic branch. With over 7 million native speakers, it serves as one of Eritrea's official languages alongside Arabic and English. The script used for writing Tigrinya is called Ge'ez or Ethiopic script, which has been adapted from ancient Ethiopian inscriptions dating back to at least 500 BC. The language itself has evolved through various influences including Cushitic languages such as Beja and Agaw. Tigrinya exhibits complex morphology with an extensive system of verb conjugations based on person, number, tense/aspect/mood markers along with noun declensions indicating gender (masculine/feminine) and case relations (subject/object/genitive). Its vocabulary reflects borrowings from neighboring Amharic but also retains many unique words related to local culture.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.