Luxembourgish to Ilocano Translation
Common Phrases From Luxembourgish to Ilocano
Luxembourgish | Ilocano |
---|---|
Merci | Aagyaman |
Wann ech glift | Maidawat |
Entschëllegt | Pasensya |
Hallo | Hello |
Äddi | Agpakadan |
Jo | Wen |
Nee | Saan |
Wéi geet et dir? | Kumusta kan? |
Entschëlleg mech | Dumalanak man |
Ech wees net | Saan ko nga ammo |
Ech verstinn | Maawatak |
Ech denke schonn | Kasta ti panagkunak |
Vläicht | Siguro |
Bis herno | Agkita ta inton damdama |
Pass op | Agannad |
Wat ass lass? | Ania ngay? |
Dat mécht näischt | Bay-anen |
Natierlech | Saan man |
Direkt | Dagus a dagus |
A lass | Intayon |
Interesting information about Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
Know About Ilocano Language
Ilocano is a language spoken by approximately 7 million people in the Philippines, particularly in the Ilocos Region and parts of Northern Luzon. It belongs to the Austronesian language family and is classified as one of four major languages within Philippine literature. The Ilocano alphabet consists of 28 letters that are based on Latin script with additional characters such as ñ, ng, and ay. The language has its own distinct grammar rules including verb-initial word order which sets it apart from other Filipino languages. As an important regional tongue, Ilocano plays a significant role in local culture through traditional songs (kankanta), folk stories (dandaniw), proverbs (patototdon) ,and epic poems like "Biag ni Lam-ang." With several dialects existing across various regions where it's spoken, efforts have been made to standardize this vibrant linguistic heritage for preservation purposes.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.