Macedonian to Scots Gaelic Translation
Common Phrases From Macedonian to Scots Gaelic
Macedonian | Scots Gaelic |
---|---|
Ви благодарам | Tapadh leat |
Ве молам | Mas e do thoil e |
Извинете | Duilich |
Здраво | Halò |
Збогум | Mar sin leat |
Да | Tha |
бр | Chan eil |
Како си? | Ciamar a tha thu? |
Извини ме | Gabh mo leisgeul |
не знам | Chan eil fios agam |
разбирам | Tha mi a’ tuigsinn |
Така мислам | Tha mi a’ smaoineachadh gur e |
Можеби | 'S dòcha |
Се гледаме подоцна | Chì mi fhathast thu |
Чувај се | Bi faiceallach |
Што има? | Dè tha ceàrr? |
Не е важно | Chan eil diofar |
Секако | Gu dearbh |
Веднаш | Anns a’ bhad |
Да одиме | Tiugainn |
Interesting information about Macedonian Language
Macedonian is an official language spoken by approximately 2 million people primarily in North Macedonia and the Macedonian diaspora. It belongs to the South Slavic branch of Indo-European languages, closely related to Bulgarian but with distinct phonological and grammatical features. The Cyrillic script is used for writing Macedonian since its standardization in 1945, replacing a previous version based on Serbian orthography. Its vocabulary has influences from Greek, Turkish, Albanian, Romanian and other neighboring languages due to historical interactions within the region. Notably rich in dialects across different regions of North Macedonia, it remains mutually intelligible among speakers throughout the country despite some minor variations.
Know About Scots Gaelic Language
Scots Gaelic, also known as Scottish Gaelic or simply Gàidhlig, is a Celtic language primarily spoken in Scotland. It belongs to the Goidelic branch of the Celtic languages and shares similarities with Irish and Manx Gaelic. With around 57,000 speakers today, it remains an important part of Scottish culture. Historically suppressed by English dominance following political events such as the Battle of Culloden in 1746 and subsequent Highland Clearances during the 18th century, efforts have been made to revive Scots Gaelic over recent decades. The language has official recognition within Scotland's devolved government since 2005. The written form uses a modified Latin alphabet consisting of eighteen letters including diacritical marks like acute accents (á) or grave accents (è). Traditional literature includes ancient sagas called "Fianaigecht" along with religious texts translated from Latin into Scots Gaelic throughout history.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.