Malagasy to Azerbaijani Translation
Common Phrases From Malagasy to Azerbaijani
Malagasy | Azerbaijani |
---|---|
Misaotra anao | Çox sağ ol |
Mba miangavy re | Zəhmət olmasa |
miala tsiny | Bağışlayın |
Salama | Salam |
Veloma | sağol |
ENY | Bəli |
tsy misy | Yox |
Manao ahoana ianao? | Necəsən? |
Azafady | Bağışlayın |
Tsy fantatro | Mən bilmirəm |
Azoko | Mən başa düşürəm |
izay raha ny hevitro | Mən belə düşünürəm |
Angamba | Ola bilər |
Rehefa avy eo | Sonra görüşərik |
Karakarao tsara ny tenanao | Özündən müğayət ol |
Inona ny malaza? | Nə var nə yox? |
Tsy maninona ka | Eybi yoxdur |
Mazava ho azy | Əlbəttə |
Tsy misy hatak'andro | Dərhal |
Andao | Gedək |
Interesting information about Malagasy Language
Malagasy is the national language of Madagascar, an island country located off the southeast coast of Africa. It belongs to the Austronesian family and specifically falls under the Malayo-Polynesian branch. With over 20 million speakers, it is primarily spoken by people in Madagascar but also has a significant number of users in neighboring Comoros and Réunion islands. The language exhibits various dialects across different regions within Madagascar due to its historical isolation from other languages on mainland Africa. As one of two official languages (alongside French), Malagasy plays a crucial role in education, government administration, media, literature, music production while maintaining strong cultural ties with local traditions and folklore.
Know About Azerbaijani Language
Azerbaijani, also known as Azeri or Azerbaijani Turkic, is the official language of Azerbaijan. It belongs to the southwestern branch of the Turkic language family and has over 30 million speakers worldwide. The majority of its speakers reside in Azerbaijan and Iran but it's also spoken by communities in Turkey, Russia, Georgia, Iraq and other countries. Azerbaijani uses a modified Latin alphabet since 1991 (previously Cyrillic) with some additional characters for specific sounds. Its grammar follows agglutinative patterns where suffixes are added to words for various grammatical functions such as tense or case marking. Vocabulary-wise it shares similarities with Turkish due to historical connections between these two languages while incorporating Persian loanwords too.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.