Malagasy to Krio Translation

0/1000

Common Phrases From Malagasy to Krio

MalagasyKrio
Misaotra anaoTɛnki
Mba miangavy reDuya
miala tsinySɔri
SalamaAdu
VelomaBaybay
ENYYɛs
tsy misy
Manao ahoana ianao?Aw di bɔdi?
AzafadySɔri ya
Tsy fantatroA nɔ no
Azokoa ɔndastand
izay raha ny hevitroA tink se na so i bi
AngambaSɔntɛm
Rehefa avy eoSi bak
Karakarao tsara ny tenanaoTek kia
Inona ny malaza?Wetin na di nyus?
Tsy maninona kaI nɔ impɔtant
Mazava ho azyNa tru
Tsy misy hatak'androWantɛm wantɛm
AndaoMek wi go

Interesting information about Malagasy Language

Malagasy is the national language of Madagascar, an island country located off the southeast coast of Africa. It belongs to the Austronesian family and specifically falls under the Malayo-Polynesian branch. With over 20 million speakers, it is primarily spoken by people in Madagascar but also has a significant number of users in neighboring Comoros and Réunion islands. The language exhibits various dialects across different regions within Madagascar due to its historical isolation from other languages on mainland Africa. As one of two official languages (alongside French), Malagasy plays a crucial role in education, government administration, media, literature, music production while maintaining strong cultural ties with local traditions and folklore.

Know About Krio Language

Krio is a creole language primarily spoken in Sierra Leone, West Africa. It originated during the 18th and 19th centuries as a lingua franca among African slaves brought to Freetown by British colonizers. Krio developed from English but incorporated elements of various African languages such as Mende, Temne, Yoruba, and Igbo. Today, it serves as one of Sierra Leone's national languages alongside English. With an estimated four million speakers across different ethnic groups and regions within the country, Krio plays a significant role in communication between diverse communities. The grammar structure resembles that of other Creoles with simplified verb conjugation patterns and minimal grammatical inflections. While its vocabulary draws heavily from English words adapted phonetically or semantically into local usage contexts; some Portuguese loanwords can also be found due to early contact through trade routes. Overall, Krio reflects both historical influences on Sierra Leonean society while serving as an important tool for cultural unity throughout the nation today

How to use our translation tool?

If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.

Q - Is there any fee to use this website?

A - This website is completely free to use.

Q - How accurate is the translation?

A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.

Commonly used languages: