Malagasy to Luganda Translation
Common Phrases From Malagasy to Luganda
Malagasy | Luganda |
---|---|
Misaotra anao | Weebale |
Mba miangavy re | Saba |
miala tsiny | Nsonyiwa |
Salama | Nkulamusizza |
Veloma | Eeraba |
ENY | Yee |
tsy misy | Nedda |
Manao ahoana ianao? | Oli otya? |
Azafady | Nsaba kweetegula |
Tsy fantatro | Simanyi |
Azoko | Ntegeera |
izay raha ny hevitro | Nze ndowooza bwentyo |
Angamba | Ndowooza |
Rehefa avy eo | Tulabagane edda |
Karakarao tsara ny tenanao | Kuume |
Inona ny malaza? | Kiki ekiriwo? |
Tsy maninona ka | Tokifaako |
Mazava ho azy | Tewali kubuusabuusa |
Tsy misy hatak'andro | Amangu ago |
Andao | Tugende |
Interesting information about Malagasy Language
Malagasy is the national language of Madagascar, an island country located off the southeast coast of Africa. It belongs to the Austronesian family and specifically falls under the Malayo-Polynesian branch. With over 20 million speakers, it is primarily spoken by people in Madagascar but also has a significant number of users in neighboring Comoros and Réunion islands. The language exhibits various dialects across different regions within Madagascar due to its historical isolation from other languages on mainland Africa. As one of two official languages (alongside French), Malagasy plays a crucial role in education, government administration, media, literature, music production while maintaining strong cultural ties with local traditions and folklore.
Know About Luganda Language
Luganda is a Bantu language primarily spoken by the Baganda people of Uganda, making it one of the major languages in the country. It belongs to the Niger-Congo language family and has approximately 10 million speakers worldwide. Luganda serves as both a regional lingua franca within central Uganda and an official administrative language alongside English. The writing system used for Luganda is based on Latin script with additional diacritical marks representing specific sounds not found in English. The vocabulary consists mainly of nouns, verbs, adjectives, pronouns, and prepositions. A distinct feature of Luganda is its extensive use of noun classes or genders which affect agreement patterns throughout sentences. These noun classes categorize objects into various groups denoted by prefixes attached to words. Overall, Luganda plays a vital role in Ugandan society through communication among different ethnicities while preserving cultural heritage.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.