Malayalam to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Malayalam to Luxembourgish
Malayalam | Luxembourgish |
---|---|
നന്ദി | Merci |
ദയവായി | Wann ech glift |
ക്ഷമിക്കണം | Entschëllegt |
ഹലോ | Hallo |
വിട | Äddi |
അതെ | Jo |
ഇല്ല | Nee |
സുഖമാണോ? | Wéi geet et dir? |
എക്സ്ക്യൂസ് മീ | Entschëlleg mech |
എനിക്കറിയില്ല | Ech wees net |
ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു | Ech verstinn |
ഞാൻ അങ്ങനെ കരുതുന്നു | Ech denke schonn |
ഒരുപക്ഷേ | Vläicht |
പിന്നെ കാണാം | Bis herno |
ശ്രദ്ധപുലർത്തുക | Pass op |
എന്തുണ്ട് വിശേഷം? | Wat ass lass? |
കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല | Dat mécht näischt |
തീർച്ചയായും | Natierlech |
നേരിട്ട് | Direkt |
നമുക്ക് പോകാം | A lass |
Interesting information about Malayalam Language
Malayalam is a Dravidian language spoken predominantly in the Indian state of Kerala and Lakshadweep, as well as by Malayali communities worldwide. It belongs to the southern branch of the Dravidian family along with Tamil, Telugu, Kannada, etc. With over 38 million speakers globally, it ranks among the top twenty most-spoken languages worldwide. The script used for writing Malayalam is derived from ancient Brahmi scripts but has undergone significant modifications over time. The alphabet consists of fifty-three letters including vowels and consonants. Malayalam literature dates back to at least the 12th century CE when Ramacharitam was composed; since then it has flourished with notable works spanning various genres like poetry (Pazhassi Raja), drama (Karnabharam), novels (Chemmeen) and short stories (M T Vasudevan Nair). In addition to its rich literary heritage, Malayalam also boasts a vibrant film industry known as Mollywood which produces numerous critically acclaimed movies every year.
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.