Malayalam to Tajik Translation
Common Phrases From Malayalam to Tajik
Malayalam | Tajik |
---|---|
നന്ദി | сипос |
ദയവായി | Лутфан |
ക്ഷമിക്കണം | Бубахшед |
ഹലോ | Салом |
വിട | Хайр |
അതെ | Бале |
ഇല്ല | Не |
സുഖമാണോ? | Шумо чӣ хелед? |
എക്സ്ക്യൂസ് മീ | Мебахшед |
എനിക്കറിയില്ല | Ман намедонам |
ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു | ман мефаҳмам |
ഞാൻ അങ്ങനെ കരുതുന്നു | ҳамфикрам |
ഒരുപക്ഷേ | Мумкин ки |
പിന്നെ കാണാം | То дидор |
ശ്രദ്ധപുലർത്തുക | Парвояшро кун |
എന്തുണ്ട് വിശേഷം? | Чӣ хабар? |
കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല | Фикрашро накун |
തീർച്ചയായും | Албатта |
നേരിട്ട് | Якбора |
നമുക്ക് പോകാം | Рафтем |
Interesting information about Malayalam Language
Malayalam is a Dravidian language spoken predominantly in the Indian state of Kerala and Lakshadweep, as well as by Malayali communities worldwide. It belongs to the southern branch of the Dravidian family along with Tamil, Telugu, Kannada, etc. With over 38 million speakers globally, it ranks among the top twenty most-spoken languages worldwide. The script used for writing Malayalam is derived from ancient Brahmi scripts but has undergone significant modifications over time. The alphabet consists of fifty-three letters including vowels and consonants. Malayalam literature dates back to at least the 12th century CE when Ramacharitam was composed; since then it has flourished with notable works spanning various genres like poetry (Pazhassi Raja), drama (Karnabharam), novels (Chemmeen) and short stories (M T Vasudevan Nair). In addition to its rich literary heritage, Malayalam also boasts a vibrant film industry known as Mollywood which produces numerous critically acclaimed movies every year.
Know About Tajik Language
Tajik is a Persian language spoken primarily in Tajikistan, where it serves as the official language. It also has significant communities of speakers in Afghanistan and Uzbekistan. As part of the Indo-Iranian branch of languages, Tajik shares similarities with other Iranian languages such as Farsi (Persian) and Dari. With over 5 million native speakers worldwide, it utilizes the Cyrillic script for writing purposes since Soviet times; however, there are ongoing efforts to reintroduce Perso-Arabic script due to cultural ties with Iran. The vocabulary consists mainly of words derived from Persian but incorporates loanwords from Russian and Arabic too.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.