Mizo to Scots Gaelic Translation


Common Phrases From Mizo to Scots Gaelic

MizoScots Gaelic
Ka lawm eTapadh leat
KhawngaihinMas e do thoil e
MangthaMar sin leat
AihChan eil
I dam em?Ciamar a tha thu?
Min hrethiam lawkGabh mo leisgeul
Ka hre loChan eil fios agam
ka hrethiamTha mi a’ tuigsinn
Ka ngaihdan chuanTha mi a’ smaoineachadh gur e
Maithei'S dòcha
Nakinah kan inhmu dawn niaChì mi fhathast thu
Enkawl thaBi faiceallach
Engnge ni ta?Dè tha ceàrr?
A pawi loveChan eil diofar
Ni chiah eGu dearbh
Chutah chuanAnns a’ bhad
I kal ang uTiugainn

Interesting information about Mizo Language

Mizo is an indigenous language spoken by the Mizo people, primarily in Mizoram, a state located in northeastern India. It belongs to the Tibeto-Burman branch of the Sino-Tibetan language family and has approximately 1.5 million native speakers worldwide. The Mizo script was developed by Christian missionaries during the late 19th century using Roman letters with diacritical marks. However, today it is predominantly written using a modified version of Bengali script called "Mizo tawng thar." Mizo exhibits considerable dialectal variation across different regions but maintains mutual intelligibility among its speakers. The grammar follows subject-object-verb (SOV) word order and features agglutination for expressing tense, aspect, mood, number agreement as well as noun incorporation. Efforts are being made to preserve and promote Mizo through education programs at schools alongside publications such as textbooks and dictionaries aimed at fostering literacy within this unique linguistic community.

Know About Scots Gaelic Language

Scots Gaelic, also known as Scottish Gaelic or simply Gàidhlig, is a Celtic language primarily spoken in Scotland. It belongs to the Goidelic branch of the Celtic languages and shares similarities with Irish and Manx Gaelic. With around 57,000 speakers today, it remains an important part of Scottish culture. Historically suppressed by English dominance following political events such as the Battle of Culloden in 1746 and subsequent Highland Clearances during the 18th century, efforts have been made to revive Scots Gaelic over recent decades. The language has official recognition within Scotland's devolved government since 2005. The written form uses a modified Latin alphabet consisting of eighteen letters including diacritical marks like acute accents (á) or grave accents (è). Traditional literature includes ancient sagas called "Fianaigecht" along with religious texts translated from Latin into Scots Gaelic throughout history.

How to use our translation tool?

If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.

Q - Is there any fee to use this website?

A - This website is completely free to use.

Q - How accurate is the translation?

A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.

Commonly used languages: