Mongolian to Vietnamese Translation
Common Phrases From Mongolian to Vietnamese
Mongolian | Vietnamese |
---|---|
Баярлалаа | Cảm ơn |
Гуйя | Vui lòng |
Уучлаарай | Lấy làm tiếc |
Сайн уу | Xin chào |
Баяртай | Tạm biệt |
Тиймээ | Đúng |
Үгүй | KHÔNG |
Юу байна? | Bạn có khỏe không? |
Уучлаарай | Xin lỗi |
Би мэдэхгүй | Tôi không biết |
Би ойлгож байна | Tôi hiểu |
Би тэгж бодож байна | tôi nghĩ vậy |
Магадгүй | Có lẽ |
Дараа уулзацгаая | Hẹn gặp lại |
Санаа тавих | Bảo trọng |
Юу байна даа? | Có chuyện gì vậy? |
Мартдаа | Đừng bận tâm |
Мэдээжийн хэрэг | Tất nhiên rồi |
Шууд | Ngay lập tức |
Явцгаая | Đi nào |
Interesting information about Mongolian Language
Mongolian is the official language of Mongolia and also spoken in certain regions of China, Russia, and Kazakhstan. It belongs to the Mongolic language family within the Altaic group. With over 5 million speakers worldwide, it has several dialects including Khalkha (the standard variety), Buryat, Oirat, Kalmyk-Oirat among others. The script used for writing Mongolian has evolved throughout history; currently both Cyrillic and traditional scripts are employed. The grammar follows a subject-object-verb word order with agglutinative features where suffixes indicate tense or case markings. Historically influenced by Tibetan Buddhism as well as nomadic culture and traditions prevalent in Central Asia's steppes region, Mongolian vocabulary reflects these influences along with borrowings from Russian and Chinese languages.
Know About Vietnamese Language
Vietnamese is the official language of Vietnam, spoken by over 90 million people worldwide. It belongs to the Austroasiatic language family and uses a Latin-based script with additional diacritical marks called "dấu" for tonal representation. Vietnamese has six tones that significantly affect word meaning, making it a tonal language similar to Mandarin Chinese or Thai. The vocabulary in Vietnamese consists mostly of monosyllabic words derived from native roots as well as loanwords from French, English, and other languages due to historical influences. The grammar follows subject-verb-object (SVO) sentence structure but lacks grammatical gender distinctions. Despite regional dialects across different provinces in Vietnam, Standard Vietnamese serves as the standardized form used in education and media throughout the country.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.