Polish to Basque Translation
Common Phrases From Polish to Basque
Polish | Basque |
---|---|
Dziękuję | Eskerrik asko |
Proszę | Mesedez |
Przepraszam | Barkatu |
Cześć | Kaixo |
Do widzenia | Agur |
Tak | Bai |
NIE | Ez |
Jak się masz? | Zelan zaude? |
Przepraszam | Barkatu |
Nie wiem | Ez dakit |
Rozumiem | ulertzen dut |
Myślę, że tak | hori uste dut |
Może | Agian |
Do zobaczenia później | Gero arte |
Dbać o siebie | Kontuz ibili |
Co słychać? | Zer gertatzen da? |
Nieważne | Berdin dio |
Oczywiście | Noski |
Od razu | Oraintxe bertan |
Chodźmy | Goazen |
Interesting information about Polish Language
Polish is the official language of Poland, spoken by over 40 million people worldwide. It belongs to the West Slavic branch of languages and shares similarities with Czech and Slovak. Polish uses a Latin-based alphabet supplemented with diacritical marks such as accents, which modify pronunciation. One unique feature of Polish is its complex grammatical structure that includes seven cases: nominative, genitive, dative, accusative instrumental locative and vocative. This allows for precise expression in terms of possession or relationships between objects. The vocabulary consists primarily of native words but has borrowed extensively from other languages like Germanic (especially English), Romance (French) or Russian due to historical influences on Poland's borders throughout centuries. Overall, learning Polish can be challenging yet rewarding due to its rich cultural heritage and widespread usage within Central Europe.
Know About Basque Language
Basque, also known as Euskara, is a unique and ancient language spoken in the Basque Country region of northern Spain and southwestern France. It is considered an isolate language with no known linguistic relatives. With over 700,000 speakers worldwide, it holds official status in the Spanish autonomous regions of Basque Country and Navarre. The origins of this pre-Indo-European language remain mysterious to linguists. Its complex grammar structure includes agglutination (adding affixes) for word formation rather than relying on word order or inflectional endings like most languages do. Despite historical pressures from neighboring Romance languages such as Spanish and French, efforts have been made to preserve Basque through education initiatives promoting bilingualism among younger generations. Today there are various dialects within the Basque-speaking community but Standardized Batua serves as a unified written form across all regions.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.