Polish to Haitian Creole Translation
Common Phrases From Polish to Haitian Creole
Polish | Haitian Creole |
---|---|
Dziękuję | Mèsi |
Proszę | Tanpri |
Przepraszam | Padon |
Cześć | Bonjou |
Do widzenia | orevwa |
Tak | Wi |
NIE | Non |
Jak się masz? | Koman ou ye? |
Przepraszam | Eskize m |
Nie wiem | M pa konnen |
Rozumiem | Mwen konprann |
Myślę, że tak | mwen panse sa |
Może | Petèt |
Do zobaczenia później | Na wè pita |
Dbać o siebie | Pran swen |
Co słychać? | Sak genyen? |
Nieważne | Pa janm bliye |
Oczywiście | Natirèlman |
Od razu | Touswit |
Chodźmy | Ann ale |
Interesting information about Polish Language
Polish is the official language of Poland, spoken by over 40 million people worldwide. It belongs to the West Slavic branch of languages and shares similarities with Czech and Slovak. Polish uses a Latin-based alphabet supplemented with diacritical marks such as accents, which modify pronunciation. One unique feature of Polish is its complex grammatical structure that includes seven cases: nominative, genitive, dative, accusative instrumental locative and vocative. This allows for precise expression in terms of possession or relationships between objects. The vocabulary consists primarily of native words but has borrowed extensively from other languages like Germanic (especially English), Romance (French) or Russian due to historical influences on Poland's borders throughout centuries. Overall, learning Polish can be challenging yet rewarding due to its rich cultural heritage and widespread usage within Central Europe.
Know About Haitian Creole Language
Haitian Creole is a unique language spoken by around 12 million people in Haiti and its diaspora. It developed as a result of the mixing of African languages with French during colonial times, making it one of the few creole languages based on French vocabulary. Despite being considered an offshoot of French, Haitian Creole has distinct grammar rules and pronunciation patterns. It uses Latin script but lacks standardized spelling due to historical reasons. The language incorporates loanwords from various sources including Spanish, English, Portuguese, and West African languages. Haitian Creole became recognized as an official language alongside French in 1987; however, most speakers primarily use it for everyday communication while reserving formal settings for using standard written or academic French.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.