Quechua to Corsican Translation
Common Phrases From Quechua to Corsican
Quechua | Corsican |
---|---|
Riqsikuyki | Grazie |
Ama hina | Per piacè |
Llakikunim | Scusa |
Allinllachu | Bonghjornu |
Tupananchikkama | Avvedeci |
Arí | Iè |
Manam | Innò |
Imaynallam? | Cumu si? |
Panpachaway | Perdonu |
Manam yachanichu | Ùn a sò micca |
Hamutanim | Capiscu |
Chaynatam piensani | Pensu di sì |
Ichapas | Forse |
Tupananchikkama | A prestu |
Qawarikuy | Attenti |
Imaynallam? | Chi ci hè di novu? |
Imaynanpipas | Ùn face nunda |
Riki | Ben intesu |
Chaylla | Subitu |
Risunchik | Andemu |
Interesting information about Quechua Language
Quechua is an indigenous language spoken by millions of people in the Andean region. It holds official status in Peru, Bolivia, and Ecuador. With over 8 million speakers worldwide, Quechua has a rich history dating back to pre-Columbian times when it was widely used by the Inca Empire. The language exhibits significant regional variation with various dialects being spoken across different communities. Quechuan grammar relies on agglutination where words are formed through adding suffixes or prefixes to roots rather than using separate words for each concept. Despite historical suppression during colonial rule and discrimination thereafter, efforts have been made to revitalize Quechua as part of cultural preservation initiatives throughout South America.
Know About Corsican Language
Corsican is a Romance language spoken primarily on the island of Corsica, located in the Mediterranean Sea. It belongs to the Italo-Dalmatian subgroup and shares similarities with Italian and Tuscan dialects. With around 350,000 speakers worldwide, it holds official status alongside French in Corsica since 1859. The language has been influenced by various cultures throughout history including Greek, Roman, Genoese, Pisan as well as French influences due to political changes over time. The written form of Corsican uses both Latin alphabet and some additional diacritical marks for phonetic representation. Corsican exhibits several regional variations based on geography within the island itself but remains intelligible across these variants. Despite facing challenges from standardization efforts imposed during periods of linguistic repression under French rule or education systems favoring only French usage; there have been recent revitalization initiatives promoting its use through media outlets like radio stations or publications dedicated solely to this unique linguistic heritage.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.