Romanian to Maori Translation
Common Phrases From Romanian to Maori
Romanian | Maori |
---|---|
Mulțumesc | Mauruuru koe |
Vă rog | Tena koa |
Îmi pare rău | Aroha mai |
Buna ziua | Kia ora |
La revedere | Kia ora |
da | Ae |
Nu | Kao |
Ce mai faci? | Kei te pehea koe? |
Scuzați-mă | Aroha mai |
Nu știu | Kare au e mohio |
Am înțeles | Kei te mohio ahau |
Așa cred | Ki taku whakaaro |
Pot fi | Pea |
Ne vedem mai târziu | Ka kite koe i muri mai |
Ai grijă | Kia tupato |
Care-i treaba? | Kei te aha? |
Nu face nimic | Kaua rawa e whakaaro |
Desigur | Ko te tikanga |
Imediat | Tonu tonu |
Să mergem | Haere tatou |
Interesting information about Romanian Language
Romanian is a Romance language spoken by approximately 24 million people worldwide, primarily in Romania and Moldova. It belongs to the Eastern Romance branch of languages along with Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian. Romanian has its roots in Latin but also incorporates influences from Slavic, Greek, Turkish, French and Germanic languages. The Romanian alphabet consists of 31 letters including five vowels (a,e,i,o,u) with both short and long forms. The language follows a subject-verb-object sentence structure like English. Notably unique among Romance languages is that Romanian retains grammatical cases inherited from Latin: nominative/accusative/dative/genitive/vocative for nouns; subjective/objective reflexive pronouns; definite articles suffixed to nouns instead of preceding them as separate words. Additionally,
Know About Maori Language
Maori is an indigenous Polynesian language spoken by the Maori people of New Zealand. It holds official status in the country and has around 125,000 speakers today. The language plays a vital role in preserving Maori culture, history, and traditions. Maori belongs to the Eastern Polynesian subgroup within the larger Austronesian language family. Its alphabet consists of only 15 letters: five vowels (a,e,i,o,u) and ten consonants (h,k,m,n,p,r,t,w,g). Pronunciation often includes elongated vowel sounds. The written form was introduced by European missionaries during colonization but underwent significant changes over time due to dialectal variations across regions. Today's standardization efforts aim at promoting consistency throughout different communities. Efforts are being made to revitalize Maori through education programs that teach it as a second language alongside English in schools called kura kaupapa Māōri or immersion schools known as wharekura.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.