Samoan to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Samoan to Luxembourgish
Samoan | Luxembourgish |
---|---|
Fa'afetai | Merci |
Fa'amolemole | Wann ech glift |
Malie | Entschëllegt |
Talofa | Hallo |
Tofa | Äddi |
Ioe | Jo |
Leai | Nee |
O a mai oe? | Wéi geet et dir? |
Tulou | Entschëlleg mech |
Oute le iloa | Ech wees net |
Ou te malamalama | Ech verstinn |
Faiatu ai foi | Ech denke schonn |
Masalo | Vläicht |
Feiloai mulimuli ane | Bis herno |
Faifai lelei | Pass op |
A faafefea oe? | Wat ass lass? |
Aua le popole | Dat mécht näischt |
Ae a | Natierlech |
Taimi nei lava | Direkt |
Tatou o | A lass |
Interesting information about Samoan Language
Samoan is a Polynesian language spoken by approximately 500,000 people worldwide. It serves as the official language of Samoa and American Samoa. With strong cultural significance to Samoans, it plays an integral role in their daily lives and rituals. The language has its roots in Austronesian languages but possesses distinct features like glottal stops (closing off airflow) that are unique to Polynesia. Samoan employs a phonemic writing system with 14 consonants and five vowels represented by Latin characters. Its grammar follows subject-verb-object word order, complemented by extensive use of particles for sentence structure clarification. The rich oral tradition of storytelling remains prominent within the Samoan community, preserving ancient myths and legends through this vibrant linguistic heritage.
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.