Spanish to Tigrinya Translation
Common Phrases From Spanish to Tigrinya
Spanish | Tigrinya |
---|---|
Gracias | የቕንየለይ |
Por favor | በይዝኦም |
Lo siento | ይሓዝን |
Hola | ሰላም |
Adiós | ሰላም ኩን |
Sí | እወ |
No | አይኮንን |
¿Cómo estás? | ከመይ አለካ? |
Disculpe | ይቅርታ ይግበሩለይ |
No sé | ኣይፈልጥን |
Entiendo | ተረዲኡኒ |
Creo que sí | ከምኡ ይመስለኒ። |
Tal vez | ምናልባት |
Hasta luego | ጸኒሑ የራኽበና |
Cuidarse | ተጠንቀቅ |
¿Qué pasa? | እንታይ ኣሎ ሓዱሽ ነገር? |
No importa | አየግድስን |
Por supuesto | ትሑዝ |
De inmediato | ብኡ ንብኡ |
Vamos | ንኺድ |
Interesting information about Spanish Language
Spanish, also known as Castilian, is a Romance language originating from the Iberian Peninsula. With over 460 million native speakers worldwide and official status in 21 countries, it ranks second among languages by number of native speakers after Mandarin Chinese. Spanish has been heavily influenced by Latin and Arabic due to historical conquests and colonization. It uses the Latin alphabet with some additional letters like ñ. Spanish grammar follows subject-verb-object word order but allows for flexibility due to its rich inflectional system. It boasts numerous dialects across different regions such as Mexican Spanish or Argentinean Spanish. Notable literature works include Don Quixote de la Mancha written by Miguel de Cervantes Saavedra during Spain's Golden Age in the 17th century.
Know About Tigrinya Language
Tigrinya is a Semitic language primarily spoken in Eritrea and the Tigray region of Ethiopia. It belongs to the Afro-Asiatic language family, specifically within the South Semitic branch. With over 7 million native speakers, it serves as one of Eritrea's official languages alongside Arabic and English. The script used for writing Tigrinya is called Ge'ez or Ethiopic script, which has been adapted from ancient Ethiopian inscriptions dating back to at least 500 BC. The language itself has evolved through various influences including Cushitic languages such as Beja and Agaw. Tigrinya exhibits complex morphology with an extensive system of verb conjugations based on person, number, tense/aspect/mood markers along with noun declensions indicating gender (masculine/feminine) and case relations (subject/object/genitive). Its vocabulary reflects borrowings from neighboring Amharic but also retains many unique words related to local culture.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.